+100 Wörter in Nahuatl und seine Bedeutung auf Spanisch

+100 Wörter in Nahuatl und seine Bedeutung auf Spanisch

Er Nahuatl Es war die Sprache, die das Azteka -Reich und die vorkolumbianischen Bewohner des mexikanischen Territoriums entwickelt hat. Seine Verwendung nahm nach der Ankunft der Spanier langsam ab, da sie die Spanier auferlegten.

Anschließend wurde es geborgen und derzeit in der mexikanischen Region wird das Lernen gefördert. Es gibt Originalstämme, die Nahuatl als offizielle Sprache haben, und es ist die Originalsprache mit mehr Sprechern in Mexiko.

Die Nahuatl -Sprache besteht aus 18 Buchstaben. Es gibt die 5 Vokale (a, e, i, o, u). Das "U" wird meist als halbikonsonant erkannt, da es immer mit anderen Vokalen verwendet wird (EU, UI, UO). Zusätzlich hat es 13 Konsonanten, die: Ch, K, J, L, M, N, P, S, TL, TS, X und sind. Als nächstes zeigen wir Ihnen einige Worte der Sprache.

Nahuatls Tradition verschwand nicht vollständig aus Spanisch. Es gibt Überreste davon, abgeleitete Wörter und sprachliche Kredite. Sie können diese Liste der Phrasen in Nahuatl auch interessieren.

[TOC]

Mehrere Wörter in Nahuatl

- Atl: Es bedeutet Wasser.

- Amatlajkuili: Es bezieht sich auf alle Papierschreiben.

- Moch: Begriff früher, um Buch zu sagen. Sie können auch mychtli sagen.

- ATSINTLA: Früher sagte "unter Wasser".

- Chachapali: Ausdruck, der zum Namen eines Tontopfs verwendet wird.

- Chantli: Wort früher zu Hause zu sagen.

- Chicahuacatlazotla: Bezieht sich auf den Akt der schönen Liebe.

- Chochizotlahua: Ein Wort, das sie früher auf das Gefühl der Müdigkeit bezogen haben, viel geweint zu haben.

- Comalli: Es ist ein Kücheninstrument, das traditionell zum Kochen oder zum Braten von Lebensmitteln verwendet wird.

- Copalli: Es bedeutet Harz und wurde verwendet, um eine aus dem Saft tropischer Bäume hergestellte Identifizierung zu identifizieren.

- Queancaitta: Es wird verwendet, wenn es mit Hass von jemandem spricht, der nicht anwesend ist.

- Ejekatl: Dies wird dem Wind erzählt.

- Itollani: Es ist der intensive Wunsch, gelobt werden zu wollen.

- Kua: Wort, das zu essen bedeutet.

Kuali: Repräsentiert das gute Adjektiv.

- Kuejkuejtsij: Es wird verwendet, um anzuzeigen, dass ein Kind klein ist.

- Mahuizotoca: Der Wunsch, Reichtum zu haben.

- Mamati: Es wird verwendet, um das Gefühl der Schande anderer zu beschreiben.

- Moaltia: Begriff früher zu sagen.

- Meiste: Zeitindikator, das morgen bedeutet.

- Moyolchichiliani: Es ist die Handlung, sich zum zweiten Mal motiviert zu fühlen.

- Moyoleuhqui: Es wird verwendet, um das Gefühl zu beschreiben, verliebt zu sein.

Kann Ihnen dienen: konservative Hegemonien

- Paki: Zu sagen, du bist glücklich.

- Temachtilli: Wird verwendet, um anzuzeigen, dass er Student oder Lehrling ist.

- Tepetl: Wort, um sich auf einen Berg oder einen Hügel zu beziehen.

- Tlali: Bezieht sich auf die Erde, den Boden, auf den sie treten.

- TlamaUiSoltik: Wird verwendet, um anzuzeigen, dass etwas wunderbar ist.

- Tlahkamati: Begriff früher, um zu danken.

- Tlaxochimako: Es bezieht sich auf ein Blumenangebot.

- Xochitl: Es bedeutet Blume.

- Yejuantin: Pronomen sie/sie.

- Yejyektsij: Es ist ein Adjektiv, das Schönheit und Schönheit anzeigt.

Tiere in Nahuatl

- Ayotl: Qualifikation, das einer Schildkröte gegeben wird.

- Chichi: Hundeweise zu sagen.

- Koamojmojtli: Die Eule wird so genannt.

- Kuetspalin: Name, der einer Eidechse gegeben wurde.

- Neksayoli: Früher, um Biene zu sagen.

- Papalotl: Ausdruck zur Identifizierung eines Schmetterlings.

- Pitso: Begriff, um anzuzeigen, dass es ein Schwein ist.

- Techichi: Ausdruck, der sich auf eine Süßwassergarnel bezieht.

- Tokatl: Art, eine Spinne anzurufen.

- Tototl: So erzählen sie den Vögeln.

- Tsotso: Weg, Fledermäuse zu sagen.

- UITSITSILIJ: Ich wurde verwendet, um sich auf einen Kolibri zu beziehen.

- Xoloescuintle: Es ist das Wort, Hund zu sagen.

Farben in Nahuatl

- Chichiltisch: Rote Farbe sagen.

- Kamojik: lila oder auch lila Farbe.

- Kostik: Begriff für gelbe Ton

- Nextik: Wort für Grauston.

- Xoxokik: Dies ist der Name der grünen Farbe.

Zahlen In Nahuatl

- Chikuei: Es wird von der Ziffer acht gesagt.

- Macuili: ist Nummer fünf.

- Matlaktli: Begriff für zehn.

- ER: Weg, um einen anzurufen.

- Sempouali: Nummer zwanzig.

- Ompoali: Name gegeben.

Körperteile In Nahuatl

- Ajkoli: Wird verwendet, um sich auf die Schulter zu beziehen.

- Ijti: Wort verwendet, um Bauch zu sagen.

- Ikxitl: Wort zum Namen am Fuß.

- Ixtsoyo: Bezieht sich auf die Wimpern.

- Kuaitl: Phrase sagte früher Kopf.

- Kuitlapantli: Begriff, um dahinter zu nennen.

- Metstli: Bezieht sich auf Bein.

- Kamaktli: Wort für den Mund.

- Kechkuayo: Früher, um Nacken zu sagen.

- Yolotl: Bezieht sich auf das Herz, im wörtlichen und anatomischen, nicht abstreckten Sinne.

Objekte In Nahuatl

- Ajauili: Art, Spielzeug zu sagen.

- Chilkaxitl: Es ist ein Gefäß, mit dem Chile mahlen wird.

- Ixteskatl: Brille sagen.

- Kokonetl: Wort für Puppe.

- Lemete: Zeigen Sie auf die Art, Flasche zu sagen.

- Makomoli: Dies ist der Name des Löffels.

Kann Ihnen dienen: Gertrude Bell: Biographie und Expeditionen

- Payoj: Wort für Taschentuch.

- Pipiloli: Bezieht sich auf Ohrringe.

- Tepalkatl: Phrase sagte immer Glas.

- Tlaselili: Sich auf den Kühlschrank beziehen.

- Tlayekoltlatonili: Weg, um das Thermometer anzurufen.

- Xicalli: SGlas aus Kürbis zündeten.

Orte in Nahuatl

- Atenoj: Wort, um das Ufer eines Flusses zu erzählen.

- Kali: Name, der einem Haus gegeben wurde.

- Kaltlapajyloyaj: Ein Krankenhaus anzugeben.

- Kuaujtla: Den Wald anzurufen.

- Pajnamakiloyaj: Begriff früher, um Apotheke zu sagen.

- Tekamachali: Es bezieht sich auf eine Höhle.

- Ueyaltepetl: Stadt sagen.

Frucht In Nahuatl

- Schlick: Wort, um Zitrone zu nennen.

- Matsajtli: Name Ananas gegeben.

- Meloj: Melonenbegriff.

- Toleas: Es wird dem Pfirsich gesagt.

Lebensmittel In Nahuatl

- Chayojtli: Sich auf Chayote beziehen.

- Chikinte: So soll essbare Pilze gesagt.

- Cuachilnácatl: Es bedeutet rotes Fleisch und wird verwendet, um einen Rifffisch an der Küste des Atlantik- und Pazifiks zu identifizieren.

- Ekualoktli: Gehackte Bohnen sagen.

- Elotl: Es wird verwendet, um sich auf den Mais (Mais) zu beziehen.

- Etamalij: Wird verwendet, um eine Bean Tamale zu rufen.

- Kuaxilotl: Bananasweg.

- Memel: Dies ist, was ein oval geformtes Omelett gesagt wird.

- Nakatl: Begriff, der verwendet wurde, um sich auf Fleisch zu beziehen.

- Olot: Es ist das Herz des Mais, nachdem er zerbrochen wurde.

- Pantsi: Wort, das verwendet wird, um Brot zu nennen.

- Sinmolkatl: Mais -Mazorca -Phrase, der ziemlich klein ist.

- Teksistli: Eine andere Möglichkeit, Ei zu sagen.

- Xococ: Es war ein Dessert aus fermentierter Milch und saurem Geschmack.

Worte, um Menschen anzusprechen

- Ichpokatl: Weg, Dame zu sagen.

- Ilamatsij: Sich auf eine ältere Person beziehen.

- Mexikatl: Mexikanische Person.

- Noch Mitz Yolmajtok: Es ist ein Ausdruck, der bedeutet Ich vermisse dich.

- Noch Mo Yolpachojtok: Es bedeutet buchstäblich Ich habe ein niedergeschlagenes Herz, und wird verwendet, wenn es depressiv ist.

- Pitsi: Wort, um einen jüngeren Bruder anzurufen.

- Tata: Ausdruck, der sich auf den Vater bezieht.

- Tate: Eine Art zu sagen, Sir, besonders beim Gruß.

- Tex: Art, Bruder zu sagen, in dem für männlichen Sex verwendet.

- Yejna: von Frauen benutzt, um zu ihrer Mutter zu gehen -in der Laule.

Andere Worte

- Achichincle: In der Ära der Kolonie wurde es verwendet, um sich auf die Person zu beziehen, die für das Entfernen des Wassers aus den Minenfedern zuständig ist. Es bedeutet wörtlich Derjenige, der Wasser saugt.

- Akaxitl: Es wird verwendet, um Wasserbehälter zu sagen.

Kann Ihnen dienen: Tiahuanaco Kultur: Entdeckung, Herkunft, Ort, Organisation

- Ajcahuetzcato: Es ist ein Wort, eine Frau zu beschreiben, die stark lacht.

- Ajkauastli: Um eine Leiter zu beziehen.

- Ajki: Wird verwendet, um anzuzeigen, dass jemand schwimmen wird.

- Ajkuexoli: Niesen zu sagen.

- Ajuiyak: zu sagen, dass etwas lecker ist.

- Chajchaj: bezieht sich auf den Akt des Spuckens.

- Chalani: Wenn jemand skandalisch fällt.

- Chayantik: Begriff früher zu sagen, dass etwas in Ordnung oder dünn ist.

- Chictili: Es ist der Name eines klebrigen Harzes. Es wird aus dem Zahnfleischbaum extrahiert, mit dem der Kaugummi hergestellt wird.

- Choka: Es wird gesagt, er soll weinen.

- Ichkayoyomitl: Weg, um Baumwollkleidung anzurufen.

- Kaltsompanij: auf dem Dach anzeigen.

- Kekele: Sich auf eine Person mit vielen Kitzeln beziehen.

- Koauitl: Alles, was von einem Baum stammt (Brennholz, Koffer, Holz).

- Lalakatik: Es wird verwendet, um anzuzeigen, wann eine Person hoch ist.

- Lochontok: Zu sagen, dass etwas, das beschädigt oder faul ist.

- Maltij: pflegte zu sagen.

- Mapojpojka: Es bezieht sich auf die Serviette, mit der Sie Ihre Hände trocknen können.

- Metstli: Mond sagen.

- Nican Nican: Es ist ein Ausdruck, der während des Marmorspiels verwendet wurde, was buchstäblich bedeutet hier bin ich.

- Titlatsiui: Möglichkeit, sich auf jemanden zu beziehen, der loses lockert.

- Tomin: Phrase sagte früher Geld.

- Tonaltin: Es ist eine Möglichkeit, morgens zu begrüßen.

- Tonatiu: Art, Sonne zu sagen.

- Totolkaj: Begriff früher zu sagen.

- Tlamixtenok: Wort, das angibt, dass es wolkig ist.

- Tlaseya: Phrase sagte früher, dass es kalt ist.

- Tlatsotsonalistli: immer Musik sagte.

- Ulli: Dies nennt man das Harz, das aus dem Baum extrahiert wird, den die Azteken nannten Ulquahuill. Aus diesem Material leitet sich der Gummi ab.

Verweise

  1. Nahuatl. (2020). Spanien: Wikipedia. Geborgen von: ist.Wikipedia.Org.
  2. Basisvokabular Nahuatl-spanisch. (2014). Mexiko: Regierung von Mexiko. Abgerufen von: Gob.mx.
  3. Worte in Nahuatl. (2018). (N/a): Nahuatl. Erholt von: Nawatl.com.
  4. Nahuatl. (2019). Spanien: Royal Spanische Akademie. Erholt von: DLE.Rae.Ist.
  5. Einige Wörter in Nahuatl, die nicht übersetzt werden können. (2018). Mexiko: MxCity. Wiederhergestellt von: mxcity.mx.