33 expressionistische Gedichte von großen Autoren
- 3264
- 561
- Ivan Pressler
Expressionistische Gedichte sind Kompositionen, die Literaturressourcen für Poesie verwenden, die in dem Strom bezeichnet werden, als Expressionismus bezeichnet. Autoren wie Wilhelm Klemm, Georg Trakl, sonst Lasker-Schüler, Rainer María Rilke oder Gottfried Benn.
Expressionismus ist eine künstlerische Strömung, die in den ersten Jahren des 20. Jahrhunderts in Deutschland entstand.
-
Georg Trakl, Autor des Expressionismus.
Expressionismus sieht eine subjektive und damit deformierte und launische Realität, in der Gefühle vor Formen auferlegt werden.
Innerhalb des Expressionismus wurden andere Strömungen wie Fauvismus, Kubismus und Surrealismus eingeschlossen, so dass es eine ziemlich heterogene Bewegung war.
Expressionistische Poesie übernahm dieses Konzept auch, was zu Freiheit, Irrationalität und Rebellion führte, beide in den angesprochenen Problemen -Krankheit, Tod, Sex, Elend -wie in seiner Form und Struktur: ohne sprachliche Regeln oder mit einer Deformation von, Obwohl in den meisten Fällen der Reim und die Metrik bestehen.
Gedichteliste der repräsentativsten Autoren des Expressionismus
Zum Micked
Ah, Wahnsinn der Großstadt nach dem Nachmittag
Zu den dunklen Wänden stecken sie sich Bäumeberichte an,
In Silbermask beobachtet das Genie des Bösen,
Licht mit magnetischer Peitsche stellt die Steinnacht ab.
Ah, Mired sind Glocken am Sonnenuntergang.
Hure zwischen Eiscreme Zittern zu einem toten Kind.
Gottes Zorn, der die Stirn der Besessen fügt,
Lila Pest, Hunger, der grüne Augen bricht.
Ah, das schreckliche Lachen des Goldes.
Ruhigere Decke in dunkler Lairität ruhiger Menschheit,
und in harten Metallen bildet der rettende Kopf.
Autor: Georg TRACL. Übersetzung von José Luis Arántegui
Hingabe
Wenn Orpheus Tañe die silberne Leier
Ein toter Mann weint im Nachmittagsgarten,
Wer bist du, der unter den hohen Bäumen ist??
Der Stock im Herbst verändert seine Klage.
Der blaue Teich
Es geht unter dem Grün der Bäume verloren
dem Schatten der Schwester folgen;
Dunkle Liebe einer wilden Linie,
Das flieht aus dem Tag auf ihren Goldrädern.
Serena Nacht.
Unter düsteren Tannenbäumen
Sie mischten ihr Blut zwei Wölfe
in einer Umarmung versteinert;
Die Wolke starb auf dem goldenen Weg,
Geduld und Stille der Kindheit.
Die zarte Leiche erscheint
Neben dem Triton -Teich
taub in Ihrem Jacinto -Haar.
Dass schließlich der kalte Kopf gebrochen ist!
Nun, ein blaues Tier geht immer weiter,
Stalking in der Dunkelheit der Bäume,
Diese schwarzen Pfade beobachten,
bewegt von seiner Nachtmusik,
für sein süßes Delirium;
oder für die dunkle Ekstase
Das vibriert seine Kadenzen
zu den Eisfüßen des Büßers
In der Stadt Stein.
Autor: Georg TRACL. Helmut Pfeiffer -Version
Schöne Jugend
Der Mund eines Mädchens, das seit langem unter den Schilf war
Es schien so gegessen zu sein.
Als seine Brust brach, war die Speiseröhre so gelangweilt.
Schließlich in einer Pergola unter dem Zwerchfell
Sie fanden ein Nest kleiner Ratten.
Eine kleine Schwester lag.
Die anderen fütterten sich von Leber und Niere,
Sie tranken das kalte Blut und gingen hier vorbei
Eine schöne Jugend.
Und schön und schnell, der Tod überraschte sie:
Sie wurden ins Wasser geworfen.
Oh, wie wenig Schnauzen gequetscht!
Autor: Gottfried Benn
Der Aufstieg (Christi)
Er drückte seinen Gürtel, bis er schwamm.
Sein bloßer Knochenrahmen knarrt. Neben der Wunde.
Er hustete blutig. Flamme über seine gemarterten Haare.
Eine Krone von Lichtdornen. Und immer neugierige Hunde.
Die Jünger schnitten herum. Er schlug seine Brust wie ein Gong.
Zum zweiten Mal schoss sie lange Blutentropfen,
Und dann kam das Wunder. Die Decke des Himmels
Es öffnete Zitronenfarbe. Ein Sturm, der in den hohen Trompeten heulte.
Er stieg jedoch auf. U -Bahn nach der U -Bahn im Loch
Raum. Getas in tiefem Erstaunen bezahlt.
Von unten sahen sie nur die Sohlen ihrer Schweißfüße.
Autor: Wilhelm Klemm. Version von Jorge Luis Borges
Liebesgarten
Wenn Sie auftreten
Ihr Körper ist ein klarer Tempel blüht
Meine Arme sinken wie eine Stadt, die betet
Und sie heben dich von der Dämmerung aus
zu den Sternen, die um die Brust des Herrn
Sie sind gekettet
So um Liebe, wir beschuldigen unsere Stunden
Und Ihr langes Aussehen aus den südlichen Ländern
Ich komme in deine Seele
Und ich singe
Und ich trinke dich
Und ich finde einen Tropfen der Ewigkeit im Meer Ihres Blutes.
Autor: Kurt Heynicke. Version von Jorge Luis Borges
Ich bin traurig
Deine Küsse dunkel, auf meinem Mund.
Du liebst mich nicht mehr.
Und wie bist du gekommen?!
Blau wegen des Paradieses;
Um deine süßen Quellen
Er flatterte mein Herz.
Jetzt möchte ich mich erfinden,
Wie Prostituierte
Die verdorrten rosafarbenen Rot ihrer Hüften.
Unsere Augen sind verengt,
Als qualvoller Himmel
Der Mond ist gealtert.
Die Nacht wird nicht mehr aufwachen.
Sie erinnern sich kaum an mich.
Wohin werde ich mit meinem Herzen gehen??
Autor: sonst Lasker-Schüler
Sonia AlmaU Version
Einsamkeit
Einsamkeit ist wie Regen,
Das klettert vom Meer aus und ruft in die Nacht vor.
Von entfernten und verlorenen Ebenen
Geh in den Himmel, was es immer aufnimmt.
Und nur vom Himmel fällt in die Stadt.
Es ist wie ein Regen in unentschlossenen Stunden
Wenn alle Wege auf den Tag hinweisen
Und wenn die Körper, die nichts fanden,
Sie gehen voneinander ab, enttäuscht und traurig;
Und wenn Wesen, die sich gegenseitig hassen
Sie müssen zusammen im selben Bett schlafen.
Dann hinterlässt Einsamkeit mit den Flüssen ..
Autor: Rainer María Rilke
Mann und Frau gehen durch die Kaserne der Krebskrebs
Der Mann:
In dieser Reihe zerstörte Runde,
In diesem anderen zerstörten Brüste.
Bett stinkt neben dem Bett. Krankenschwestern drehen jede Stunde.
Komm, hebe diese Decke ohne Angst an.
Schauen Sie, dieses Fett mit fetten und faulen Stimmungen,
Es war einst wichtig für einen Mann
Und es hieß auch Homeland und Delirium.
Komm, schau dir diese Narben auf der Brust an.
Fühlen Sie den Rosenkranz von weichen Knoten??
Berühren Sie ohne Angst. Das Fleisch ist weich und tut nicht weh tun.
Diese Frau blutet, als wäre sie dreißig Körper.
Kein Mensch hat so viel Blut. Dieser erste Schnitt
Ein Kind der Patientenrunde.
Sie lassen sie schlafen. Tag-und Nacht. -Zu den neuen
Sie werden erzählt: Hier ist der Traum kurativ-. Nur sonntags,
Für Besuche bleiben sie wach.
Es wird noch wenig Essen konsumiert. Der Rücken
Sie sind voller Wunden. Schau dir die Fliegen an. Manchmal
Lavas eine Krankenschwester. Wie Banken gewaschen werden.
Hier schwillt er um jedes Bett um das Feld geschnitzt.
Fleisch wird einfach. Feuer ist verloren.
Humor bereitet sich auf das Laufen vor. Erde ruft.
Autor: Gottfried Benn
Ich würde gerne
Ich möchte das Wasser trinken
von allen Quellen,
Ich befriedigung meinen ganzen Durst,
Nayáde werden.
Kennen Sie alle Winde,
Befragen Sie alle Straßen,
meine Unwissenheit unterdrücken
Zum Zeitpunkt Neoter.
Novar all meine Angst
Durch ruhige Harmonie
und Integrität spüren
Obwohl nichts übrig bleibt.
Ich würde gerne nachts sehen,
Sehnen Sie sich nicht nach einem neuen Tag,
den Abfall aufsaugen
von Brunnen und Freude.
Und wenn ich nichts weiß
Autor: Nely García
Reflexionen
Nazco, ich lebe, ich sterbe,
Wiederholt absurd in dieser unsicheren Welt.
Die Route ist im flüchtigen Moment markiert
eine ignorierte Nacht.
Finale und Alborada Momente sind miteinander verwoben
In der Dunkelheit entlang der angekündigten Route gehen.
Einige träumen wach.
Andere leben bedauern.
Einige suchen Zuflucht, um Stille zu entdecken
Das kann ihnen die Einheit der Zeit beibringen,
das Warum? Des Lebens,
das Warum? Von den Toten.
Mit diesen Bedenken geben einige übrigens
Der Wert der Liebe und verbrannt von ihm
Sie werfen sich in Stille oder Wind, um zu leben.
Traumprivileg!, Das Gefühl der knappen Anmutigkeit einweichen
Sie genießen fröhlich, Einfachheit und Erfolg!.
Autor: Nely García
Die Krücken
Sieben Jahre lang konnte ich keinen Schritt machen.
Als ich zum Arzt ging
Er fragte mich: Warum bist du Mond?
Weil ich gefallen bin, antwortete ich.
Es ist nicht seltsam, sagte er mir:
Versuchen Sie zu gehen. Sie sind diese Müll
Diejenigen, die Sie daran hindern, zu gehen.
Geh, wagst es, auf allen vieren zu knacken!
Lachen wie ein Mosre,
Ich nahm meine schönen Krücken,
brach sie auf meinem Rücken, während ich lachte,
und warf sie in Brand.
Jetzt werde ich geheilt. Ich bin.
Ein Lachen heilte mich.
Nur manchmal, wenn ich Stöcke sehe,
Schlechteren Weg für ein paar Stunden.
Autor: Bertolt Brecht
Ode an den König von Harlem
Mit einem Löffel
Ich riss die Augen von Krokodilen ab
und drücken Sie den Hintern der Affen.
Mit einem Löffel.
Feuer wie immer schlief in den Feuerstein
und die betrunkenen Käfer der Anis
Ich habe das Moos der Dörfer vergessen.
Dieser alte Pilz bedeckt
Ich ging zu dem Ort, an dem Schwarze weinten
Beim Backen des Königslöffels
und faule Wassertanks kamen an.
Die Rosen flohen nach den Kanten
der neuesten Luftkurven,
Und im vielen Safran
Die Kinder zerquetschten kleine Eichhörnchen
Mit einem fleckten Raserei erröten.
Es ist notwendig, die Brücken zu überqueren
und den schwarzen Rubor erreichen
Also dieses Lungenparfüm
Er trifft unsere Tempel mit ihrem Kleid
von heißer Ananas.
Es ist notwendig zu töten
an den blonden Brandverkäufer,
An alle Freunde des Apfels und des Sandes,
Und es ist notwendig, die geschlossenen Fäuste zu finden
Zu den kleinen Bohnen, die voller Blasen zittern,
so dass der König von Harlem mit seiner Menge singt,
so dass Krokodile in langen Linien schlafen
Unter dem Amic des Mondes,
Und so dass niemand die unendliche Schönheit bezweifelt
von den Störungen, den Abschlüssen, dem Kupfer und den Pfannen der Küchen.
Oh Harlem! Oh Harlem! Oh Harlem!
Es gibt keine Angst, die mit Ihren unterdrückten Rottönen vergleichbar ist,
Zu Ihrem schauderten Blut in der dunklen Sonnenfinsternis,
Zu deiner grarly taub -muddy -Gewalt in der Dunkelheit,
Zu Ihrem großen Gefangenenkönig mit einem Hausmeisteranzug!
Autor: Federico García Lorca
In Ihnen
Sie möchten, dass Sie fliehen, in Richtung des Distanzs fliehen,
Die Vergangenheit vernichtet, neue Ströme führen Sie -
Und Sie finden die Rückkehr in sich selbst.
Entweihung von Ihnen kam und schließte die Glückseligkeit ein.
Jetzt spüren Sie, dass Ihr Herz dient,
So nah bei dir, leiden für alle treuen Stars, die engagiert sind.
Autor: Ernst Stadler
Zu Schönheit
So haben wir Ihre verfolgten Wunder
als Kinder die der Sonnenhelligkeit
Ein Lächeln im Mund voller süßer Ängste
und total im untergetauchten goldenen Rückwasserwasser
Crepuscugrises aus den Portalen des Alboro -Laufs.
Weit ist in dem Rauch die große Stadt ertrinken,
Zittern, die Nacht steigt frisch aus Brown Abyses auf.
Jetzt schütteln sie die brennenden Wangen
In nassen Blättern, die tropften
Und seine Hände voller Sehnsüchte verführen
Über den letzten hellen Tag des Sommertages
dass nach dem Verschwinden der roten Wälder -
Sein stilles Weinen nichts und stirbt in der Dunkelheit.
Autor: Ernst Stadler
Ah, deine langen Wimpern
Ah, deine langen Wimpern,
Das dunkle Wasser Ihrer Augen.
Lass mich in sie sinken,
Unterseite.
Wie der Bergmann in die Tiefe geht
Und eine sehr schwache Lampe schwingt schwankt
An der Tür der Mine,
In der Umbría -Sehnee,
Also gehe ich runter
Um Ihren Busen zu vergessen
Wie viel up raste,
Tag, Qual, Glühen.
Wächst zusammen in den Feldern,
Wo der Wind mit Trunkenheit von Mies wohnt,
Der zarte große
Gegen blaues himmlisches.
gib mir deine Hand,
Und lassen Sie uns aufwachsen und uns uns anschließen,
Fahrer aller Winde,
Einzelvogelflug.
das im Sommer lass uns zuhören
Die Orgel aus den Stürmen,
Lassen Sie uns im Herbstlicht baden
Am Ufer der blauen Tage.
Wir werden jemals nachschauen
Am Rand eines dunklen Brunnens,
Wir werden den Hintergrund der Stille betrachten
Und wir werden nach unserer Liebe suchen.
Oder wir werden den Schatten verlassen
von goldenen Wäldern
Großartig, großartig, in etwas Twilight
Dass Sie Ihre Stirn leise reiben.
Göttliche Traurigkeit,
Flügel der ewigen Liebe,
Erhöhen Sie Ihren Krug
und trinke diesen Traum.
Sobald wir das Ende erreichen
wo das Meer der gelben Flecken
Bay dringt in die Bucht ein
September,
Wir werden im Haus ruhen
wo Blumen knapp sind,
während unter den Felsen
Ein Wind zittert beim Singen.
Aber aus dem weißen Pappel
das in Richtung Blue steigt auf
Ein geschwärztes Blatt fällt
um sich auf deinem Hals auszuruhen.
Autor: Georg -Heym
Nach der Schlacht
Im Sänen liegen sie enge Körper,
in der grünen Grenze auf Blumen, seine Betten.
Verlorene Waffen, Räder ohne Stangen
und Stahlrahmen wurden auf den Kopf gestellt.
Viele Pfützen rauchen mit Blutdämpfen
Das Cover von schwarzer und rotem Schlachtfeld in Schwarz und Rot.
Und der Bauch der Pferde ist weißlich
tot, seine Wälzbeine in der Morgendämmerung.
Im kalten Wind friert das Weinen noch ein
der Morbundos und durch die Tür diese
Ein blasses Licht erscheint, ein leuchtendes Grün,
Das verdünnte Band einer flüchtigen Aurora.
Autor: Georg -Heym
Mein blaues Klavier
Ich habe ein blaues Klavier zu Hause
Obwohl ich keine Notiz kenne.
Ist im Schatten der Kellertür,
Da war die Welt einbezogen.
Sie berühren vier Sterne Hände
-Die Fraufrau sang im Boot-,
Jetzt tanzen sie die Ratten auf der Tastatur.
Rota ist der Klavierdeckel ..
Ich weine im toten Blau.
Ah, liebe Engel, öffne mich
-Ich aß aus bitterem Brot-
Für mich mit Leben die Tür des Himmels-
Auch gegen die Verbotenen.
Autor: sonst Lasker Schüller. Übersetzung von Sonia AlmaU.
Bis zum Ende der Welt
Die Bourgeois fliegt den Hut des akuten Kopfes.
Für die Luft gibt es wie ein Schreiresonar.
Texas werden ausgefällt, Stücke werden gemacht
Und an den Küsten - es wird gelesen - das Blatt ist unerbittlich und rau.
Der Sturm ist angekommen; Die Meere springen Licht
Auf der Erde, bis du die Deich brechen.
Fast alle Erkältungen sind bereits.
Eisengeländer fallen aus den Brücken.
Autor: Jacob van Hoddis. Übersetzung von Antonio Méndez Rubio
Verzweifelt
Dort rumpelt ein strenger Stein
Nacht Granea Glas
Zeiten stoppen
Ich versteinern.
vergessen
Weit
Sie vidreas
Du!
Autor: August Stramm
September
In den dunklen Tälern
vor dem Morgengrauen
In allen Bergen
Und die Wüsten
Hungrige Felder
Muddy Villen
Villorios
Städte
Terrassen
Cabañas und Tugurios
In Fabriken, in Lagern, in Stationen
in der Scheune
In den Farmen
und in den Mühlen
in den Büros
Elektrische Zentrale
Einrichtungen
In den Straßen und Kurven
über
Zwischen Schluchten, Klippen, Gipfel und Hügeln
Campos Margen
Ohrringe
An den trostvollsten und verlassensten Orten
In den gelben Wäldern des Herbstes
In den Steinen
im Wasser
In Wirbel torbids
Im Grasland
Gardens
Felder
Weinberge
In Hirtenunterkünften
Zwischen Sträuchern
Brennen Stoppeln
Sümpfe
Blumen mit Dornen:
Andrajosos
Schmutziger Schlamm
Hungrig
von taubenden Gesichtern
der emanzipierten Arbeit
von peinlich und kalt
Todesfälle
Gelistet
Retatis
Schwarze
Barfuß
gefoltert
Normal
wild
tollwütig
Furibundos
- ohne Rosen
Ohne Lieder
Keine Märsche und Trommeln
Ohne Klarinetten, Trommelfell und Organillos,
Keine Posaune, Trompeten und Hänge:
Andrajosos auf der Schulter,
ziemlich helle Schwerter -
Gewöhnliche Kleidung in der Hand
Mendigos mit Stöcken
Mit Stöcken
Picos
Astillas
Pflüge
Äxte
Falkones
Sonnenblumen
- alt und Jung -
Sie alle beeilen sich überall
- Wie eine Herde von blinden Tieren
in einer verrückten Karriere zu starten,
Einige Blicke
Furibundos Bullen -
mit Schreien
Mit Heulen
(Hinter ihnen - die Nacht - versteinert)
Sie flogen und rückten voran
unordentlich
nicht zu stoppen
beeindruckend
sublimieren:
DAS DORF!
Autor: Geo Milev. Übersetzung von Pablo Neruda.
Patrouillieren
Die Steine federn federn
Fenster ironisch Verrat
Zweige erwürgen
Pinsel Mountain Bojean mit Crunch
Sie schwingen
Tod.
Autor: August Stramm
Schlammgedichte
Die Brise verwirrt die Blätter
der Citizen -Zeitung,
Das beschwert sich, das beschwert sich
zum Nachbarn der Zeit.
Seine Empörung nimmt sie mit
Wind. Seine dicken Augenbrauen
Voller klebriger Haare
Sie scheinen kraus zu rufen.
Der Sturm beginnt Fliesen
zu den Häusern der Dörfer,
in diesem Fall zu Boden und explodiert,
Bewässerung des Bodens mit roten Dämpfen.
Auf dem Costa La Storm Star
Graue und blaue Wellen,
Aber der Tag verspricht Sonne und Hitze
(Es ist wahr, sagen Zeitungen).
Der Sturm kommt an, das Wasser
Wütend die Erde
und lassen die Felsen zittern,
vom blauen Berg in den Schatten gestellt.
Der graue Himmel spuckt Regen aus,
Grey Street überflutet Trauer,
Der Sturm ist DA, die wilden meere hupfen
Ein Land, ähm Dicke Dämme Zu Zerdrucken. (Der Sturm ist hier, das wütende Wasser
Angriff die Erde, um dicke Deiche zu zerquetschen).
Der Panther
Dein Blick, es satt zu sehen
Die Balken behalten nichts anderes mehr.
Glauben, dass die Welt gemacht wird
von Tausenden von Bars und darüber hinaus nichts.
Mit Ihrem weichen Spaziergang, flexiblen und starken Stufen,
Runde Kurven in einem schmalen Kreis;
Wie ein Tanz von Kräften in einem Zentrum
in dem Warnungen in einem imposanten Willen wohnen.
Manchmal steht der Vorhang seiner Augenlider,
stumm. Ein Bild fährt herein,
Zu spannte Ruhe seiner Mitglieder
Und wenn er in sein Herz fällt, schmilzt er und verblasst.
Autor: Rainer Maria Rilke
Marnes Kampf
Langsam beginnt sich die Steine zu bewegen und zu sprechen.
Kräuter sind taub in Metallgrün. Die Wälder,
Niedrige, hermetische Versteckplätze, verschlingen entfernte Säulen.
Der Himmel, der Legorat, den Wiederverkauf von Bedrohungen
Zwei kolossale Stunden entspannen sich in Minuten.
Das Horizont -Vakuum.
Mein Herz ist so groß wie Deutschland und Frankreich zusammen,
Von allen Kugeln der Welt gekreuzt.
Die Batterie erhöht seine Löwenstimme sechsmal ins Land. Die Granaten heulen.
Schweigen. In der Ferne kocht das Infanteriefeuer.
Tage, ganze Wochen.
Autor: Wilhelm Klemm
Senna-Today
Da Sie auf dem Hügel begraben sind,
Die Erde ist süß.
Und wo immer auf Zehenspitzen geht, gehe ich auf reinen Straßen.
Oh, die Rosen deines Blutes
Sie imprägnieren süß zu Tode.
Ich habe keine Angst mehr
zum Tod.
Auf deinem Grab floriere ich jetzt,
Mit den Blüten der Rebe.
Deine Lippen haben mich immer genannt.
Jetzt weiß mein Name nicht, wie ich zurückkehren soll.
Jeder Erdungsgurt, den ich versteckte,
Ich habe mich auch begraben.
Daher ist die Nacht immer bei mir,
Und die Sterne, nur die Dämmerung.
Und unsere Freunde verstehen mich nicht mehr,
Weil ich seltsam bin.
Aber du bist vor den Türen der ruhigeren Stadt,
Und du wartest auf mich, oh, Engel!
Autor: Albert Ehrenstein
Wo ich mich nähere, wo ich lande
Wo ich mich nähere, wo ich lande,
Dort im Schatten und im Sand
Sie werden sich mir anschließen
Und ich werde mich freuen,
mit der Schattenbindung gebunden!
Autor: Hugo von Hofmannsthal
Der Dichter spricht
Der Dichter spricht:
Nicht in Richtung der vorzeitigen Reisedose,
Nicht zu bewölkten Nachmittagen,
Ihre Kinder, laut oder ruhig,
Ja, es wird uns kaum erkannt,
Was für ein mysteriöser Weg
Leben zum Schlafen, wir schnappen uns
Und zu ihm mit ruhigem Guirnalda-viña
Aus dem Frühling unseres Gartens verbindet es uns.
Autor: Hugo von Hofmannsthal
Ich gab ihm einen Abschiedskuss
Er küsste ihren Abschied
Und ich nerve immer noch deine Hand.
Ich warne dich immer wieder:
Seien Sie vorsichtig damit und das
Der Mann ist stumm.
Wenn die Pfeife, klingt die Pfeife endlich?
Ich habe das Gefühl, dass ich dich nie wieder auf dieser Welt sehen werde.
Und ich sage einfache Worte - ich verstehe nicht.
Der Mann ist dumm.
Ich weiß das, wenn ich mich verloren habe,
Es wäre tot, tot, tot, tot.
Und trotzdem wollte ich fliehen.
Mein Gott, wie ich mich wie eine Zigarre fühle!
Der Mann ist dumm.
War weg
Ich für mich, verloren von den Straßen verloren und durch Tränen ertrunken,
Ich schaue mich verwirrt um.
Weil nicht einmal Tränen sagen können
Was wir wirklich meinen.
Autor: Franz Werfel
Lächeln, atmen, feierlich
Sie erstellen, laden, tragen
Das tausend Wasser des Lächelns in Ihrer Hand.
Lächeln, gesegnete Luftfeuchtigkeit erstreckt sich
Überall im Gesicht.
Das Lächeln ist keine Falte,
Das Lächeln ist die Essenz des Lichts.
Die Licht filtern durch die Räume, aber noch nicht
Ist.
Das Licht ist nicht die Sonne.
Nur im menschlichen Gesicht
Licht wird als Lächeln geboren.
Von diesen klingen milde und unsterbliche Tore
Aus den Toren der Augen zum ersten Mal
Feder sprießt, Celeste Foam,
Die nie brennende Flamme des Lächelns.
In der regnerischen Flamme des Lächelns spülen die verdorrte Hand,
Sie erstellen, laden, tragen.
Autor: Franz Werfel
Oh Poesie, im klaren Vers ..
Oh Poesie, im klaren Vers
diese Frühlingsangst exalt,
dass der Sommer Sieg greift,
Was hofft im Auge des Himmels,
Was rau im Herzen der Erde Conflagra,
Oh Poesie, im lebhaften Vers
Was für ein Spotal Herbstschlamm,
Was für ein Frühstück Winter,
Das spritzt Gift im Auge des Himmels,
Das drückt Wunden im Herzen der Erde,
Oh Poesie, im unantastbaren Vers
Sie drücken die Formen, die im Inneren sind
Malvivas wurde im Überleber ohnmächtig
feige Geste in der Luft
Keine Pause im Schritt
unbestimmt und Wüste
des verteilten Traums,
In Orgie ohne Vergnügen
der betrunkenen Fantasie;
Und während Sie aufstehen, um still zu werden
über die Aufregung dessen, wer liest und schreibt,
über die Bosheit, wer profitiert und variiert,
über die Traurigkeit von wer leidet und blind,
Sie sind die Aufregung und Bosheit und Traurigkeit,
Aber du bist der Charanga
Was Ritma so,
Aber du bist die Freude
Das ermutigt den Nachbarn,
Aber du bist die Gewissheit
des großen Schicksals,
Oh Poesie des Mistes und Blumen,
Terror des Lebens, Gegenwart Gottes,
Oh tot und wiedergeboren
Staatsbürger der geketteten Welt!
Autor: Clemente überläuft. Übersetzung von Javier Sologuren.
Dämmerung in der Seele
Stille wird die Grenze des Waldes geben
ein dunkles Tier;
Auf dem Hügel bleibt der Wind nachmittags,
Genau in Ihrer Beschwerde die Mirlo,
und weiche Herbstflöten
Halt die Klappe unter den Schilf.
In einer schwarzen Wolke
Brüderlicher Bullshit
Das Nachtleben,
Der Himmel der Sterne.
Die Mondstimme der Schwester schwingt immer noch mit
In der Nacht der Seele.
Autor: Georg Tralk. Übersetzung von José Luis Arántegui.
Aber in der kalten Nacht
Aber nur das Eis in der kalten Nacht gruppiert
Blanquecinos -Körper im Wald von Alisos.
Semi -Spare, sie hörten nachts zu, nicht lieben Flüstern
aber isoliert und blass, heult eisige Hunde.
Sie schob ihr Haar von ihrer Stirn weg und kämpfte
zum Lächeln,
Er schaute und atmete tief, stumm, stumm zum stumpfen Himmel.
Und nachts schauten sie auf sie auf den Boden
unendliche große Vögel in Herden kommen
Aus dem Süden wirbelten sie, aufgeregtes Trubel.
Ein schwarzer Regen fiel auf sie.
Autor: Bertolt Brecht.
Der Fabrikkamin im Morgengrauen
Sie schmieden ihre Wesen, die im Abgrund belästigt werden.
Sie werden durch Nebel als Achsen unterteilt
so dass jeder Atem um sich herumbricht.
Der Morgen wird mit lila Lachen angekündigt.
Der Himmel überflutet ein tiefes Blau.
Sie schauen,
Geschärft und betroffen und grau,
dort nackt und so verloren
Im Äther. Gott wird geboren
Autor: Ernst Toller
Andere Interessengedichte
Avant -Garty -Gedichte.
Renaissance -Gedichte.
Gedichte des Futurismus.
Gedichte des Klassizismus.
Gedichte des Neoklassizismus.
Gedichte des Barocks.
Gedichte der Moderne.
Gedichte des Dadaismus.
Kubistische Gedichte.
Surrealistische Gedichte.
Verweise
- Vintila Horia (1989). Einführung in die Literatur des 20. Jahrhunderts. Andrés Bello Editorial, Chile.
- Georg -Trakl -Gedichte. Aus Saltana geborgen.Org
- Sonst Lasker-Schüler. Von Amediavoz geborgen.com
- Rainer María Rilke. Trianarts Genesung.Com und Davidzuker.com
- Die Asce (von Christus). Von Gedichten geborgen.Nexos.Xom.mx
- Carlos Garcia. Borges und Expressionismus: Kurt Heynicke. Aus Borges abgerufen.Pitt.Edu
- Vier Gedichte von Gottfried Benn. Von digalabratxt wiederhergestellt.com
- Expressionismus. Von es geborgen.Wikipedia.Org.
- « Burgundfarbe Farbe Bedeutung, wie es geht, verwendet, verwendet
- Begrenzung des interrogativen Aussagens, Typen, Beispiele »