40 Wörter in Kichwa Herkunft und aktuelle Zunge

40 Wörter in Kichwa Herkunft und aktuelle Zunge

Ich hinterlasse dir eine Liste von Worte in Kichwa oder Quichua, Sprache, deren Ursprung in den zentralen Anden Südamerikas liegt, bekannt als die Sprache, die für die Kommunikation zwischen der Tahuantinsuyan -Bevölkerung angepasst ist. Es wird behauptet, dass Kichwan Links zu anderen Sprachen von Sprachen verifiziert hat.

Die Kichwa oder Quichua werden derzeit von etwa 7 Millionen Menschen aus Peru, Ecuador, Kolumbien und Bolivien gesprochen. Die Bevölkerung von Kichwa wird von 16 Dörfern der Sierra de Los Anden gebildet, die die offizielle Sprache Kichwasu ist. Es wird gesagt, dass sie im Laufe der Zeit überlebt hat. Diese Sprachen werden unter den Bewohnern gemäß Alter, geografischer Zone und Periode verwendet. 

Möglicherweise interessieren Sie sich auch für diese Wörter in Nahuatl.

Kichwa Sprachwörter

1- mmashi: Freund

2- Kawsay: Zuhause

3- Sumak: Schön

4- tuta: Nacht

5- Wawa: Kind

6- Wata: Jahr

7- Kari: Mann

8- Warmi: Frau

9- Kayakaman: Bis morgen!

10- Puncha: Tag

11- KIKIN: Sie

12- mashna: wie viel?

13- nuka: ich

14- Mikuna: Essen

15- Ilakta: Stadt

Maypi 16: wo?

17- inti: Sonne

18-sisa: Flor

19- Kaspi: Stick

20- Huasi: Haus

21- pungu: Tür

22- Billa: Stadt

23- Mashi: Begleiter

24- Sara: Mais

25- Cucha: See

26-ALPA: Erde

27- Hallu: Sprache

28- Chiri: kalt

29- llachapa: Kleidung

30- Pirka: Wand

31- Manay: Krankheit

32- Shungu: Herz

33- tullu: Knochen

34- Lulum: Ei

35- Hujaltu: Eukalyptus

36- Jirro: Eisen

37-kunug: heiß

38- Alku: Hund

39- Misi: Katze

40- Micha: Licht

Kichwa Sprachgeschichte

Es erzählt die Geschichte, dass Fray Domingo de Santo Tomás während seiner Mission in Peru erfuhr, dass die Runasini -Sprache in seiner Evangelisierung mit den Eingeborenen der zentralen Region, die als Qichwa bekannt ist.

In ihren Beziehungen zu den Eingeborenen erkannte er, dass sie, als sie den Namen seiner Sprache gefragt hatten.

Kann Ihnen dienen: Wie sagt man ein Kind in Kolumbien??

Diese Kichwa -Sprache stellt in ihrer Morphologie regelmäßige Herkunft dar, die die Bildung unveröffentlichter Wörter, die Nichtverwendung von Artikeln, Konjunktionen und die Nichtdistnung der sprachlichen Genres hervorruft.

Sein Reichtum liegt in der Vielzahl des Dialekt.

Gegenwärtig

Diese Sprache spricht weiterhin in Ländern wie Peru, Bolivien, Nordchile, Nordargentinien, Kolumbien und Ecuador. Darüber hinaus wurde seine Verwendung in den USA und Spanien dank der großen Anzahl von Migranten erweitert. Es gilt als eine der wichtigsten Sprachen in Südamerika für seine Verwendung in mehr als 7 Millionen Einwohnern.

Dies hat in den oben genannten Ländern eine zweisprachige interkulturelle Bildung verursacht. Im akademischen Raum nimmt diese Sprache große Bereiche an alternativen und interkulturellen Universitäten ein, was zur Konsolidierung und zum Fortschritt dieser Sprache beigetragen hat.

Diese Sprache variiert je nach Region, in der sie spricht, zum Beispiel nicht die E-O-Vokale, sein Alphabet hat 15 Konsonanten und 3 Vokale. Es ist als Bindersprache für die Vereinigung mehrerer Wörter bekannt, dh die Vereinigung mehrerer Konzepte in einem Wort.

Die Tatsache, dass die neue Ausbildung in indigenen Sprachen der Ansicht ist Werte.

Es gibt akademische Zentren wie die Andean University Simón Bolívar und Universitätsgruppen, die unter ihrem Studienpensum die Untersuchung der Sprache und Kultur von Kichwa umfassen, um das Bewusstsein in der Bevölkerung zu schärfen, was zu einigen Ureinwohner der neuen Generationen führte sind daran interessiert, Ihre Originalsprache zu retten.

Es kann Ihnen dienen: Elsass und Lorena: Territorium, Hintergrund, Weltkriege

Schriftsprache

In Bezug auf die schriftliche Produktion wurden zwischen 1960 und 1970 verschiedene Wissenschaftler hervorgehoben, wie Fray Domingo de Santo Tomás und Luis Enrique López, die über diese Sprache vertieften und verschiedene Veröffentlichungen machten, die für Fortschritte an interkulturellen Universitäten für Fortschritte dienten.

Derzeit wurden Bibliografien in Kichwa geschrieben, wie Wörterbücher, Geschichten, Lieder und Module, um diese Sprache leicht zu lernen.

Dank der Implementierung der zweisprachigen interkulturellen Bildung haben erste Studenten, die siebte Lehrbücher in Kichwa in ihrer Gesamtheit haben.

In politischer Aspekt ist die Kichwa -Sprache die Hauptkommunikationsverbindung zwischen den verschiedenen organisierten Gruppen und den Bewohnern der Völker, um die analytische und reflexive Beteiligung an den verschiedenen Themen des kollektiven Interesses zu erreichen.

Traditionen und Organisation

Im Religiösen halten die indigenen Menschen die heilige Mission der Natur und kümmern sich um Bäume, Steine, Berge und Seen. In der Sierra ist es üblich, Altäre zu finden, die mit Steinen am Straßenrand "Apachitas" genannt werden, und es ist unter ihren Überzeugungen sehr häufig, die Göttlichkeit Jatum Pacha Kamak zu verehren.

Die Hauptaufgaben von Kichwas sind in Riten, Partys, Kunst, Medizin, Wohnungsbau, Mahlzeiten und Getränken hervorgehoben. Viele von ihnen schätzen ihr Wissen in der traditionellen Medizin und den Einsatz von Heilkräutern, die von einem Schamanen regiert werden.

In Bezug auf die interne und externe Kommunikation zwischen den Gemeinden werden ihre eigenen Wege aufrechterhalten, unter denen wir den Churo finden, um Treffen zwischen Nachbarn abzuhalten. Als Neugier, um die Stärke ihrer Völker zu demonstrieren, verwenden sie den Schrei "Shukshunkulla".

Es kann Ihnen dienen: Arten von Zeitungen

Bei der Gesundheit gibt es in den Eingeborenen den Glauben, dass Übel ankommen, wenn die Harmonie zwischen Menschen und von Gott geschaffenen Dingen gebrochen wird. Sie vertrauen darauf, dass die "Pacha Mama" alle Übel reinigt und nimmt.

Sie argumentieren, dass sich öffentliche Gesundheitsdienste verbessern, wenn Sie über bessere Lebensmittel, Trinkwasser, traditionelle Medizin sind oder unter anderem Gesundheitszentren gebaut werden.

Die Häuser haben ihren Einfluss auf das Design und die Fertigung. Ihr Interesse an der Erhaltung von Originalstilen und Baumaterialien ist jedoch zurückgegangen. Sie bauen ihre Häuser mit Beton, die aus dem Mischen von Zement, Sand, Kies und Wasser, die traditionellen Funktionen des Innenraums bestehen Raum.

Im Bereich des ökologischen Bewusstseins behalten die Kichen ihren Glauben, natürliche Ressourcen zu nutzen. Sie verwenden ihre eigenen Technologien, um Erosion, Naturdünger und Pflanzenrotation zu vermeiden.

Schließlich ist die Kichwa -Sprache Teil der peruanischen Kultur und wird durch IT -Modelle in Bezug auf Kultur, Überzeugungen und Lebensweisen übertragen.

Es wird angenommen, dass dieser Dialekt nicht nur in den Schulen gelehrt werden sollte, sondern im Gegenteil, die gegenwärtigen Forderungen besteht darin, sicherzustellen, dass die peruanische Regierung sich bemüht, ihn zu bewahren.

Verweise

  1. Almeida, n. (2005) Indigene Autonomie: Vor dem National State und der neoliberalen Globalisierung. Abya-Yala-Ausgaben. Quito.
  2. Cobo, m. (2016) Lassen Sie uns die Kichwa verstehen. Erholt von: altelegrafo.com.
  3. Wikipedia -Mitarbeiter (2017) Quechua -Sprachen. Geborgen von: ist.Wikipedia.Org.
  4. Fernández, s. (2005) sprachliche Identität der indigenen Völker der Andenregion. Abya-Yala-Ausgaben. Quito.
  5. Kichwa Dictionary (2014) Kichwa. Erholt von: Kichwas.com.