Butaquera

Butaquera

Was ist Butaquera?

Butaquera Es ist ein argentinischer Modismus, der als abfälliger Qualifikationsspiel gegenüber der Frau dient, die im Hintergrund eines Motorrads sitzt, und im weiteren Sinne der Frau, die daran interessiert ist, mit einem Jungen mit einem Fahrzeug zu gehen, nur aus Komfortgründen oder angenommen.

Dieser Ausdruck ist im Jugendjargon weithin bekannt, obwohl seine Verwendung auf dem Gebiet der Autoventilatoren oder Motorräder auch häufig ist. Tatsächlich wird angenommen, dass es sich um ein Antonym von „Fierra/O“ handelt, einem Fan von Autos.

Aus diesem Grund gibt es auf Facebook Seiten und Gruppen, die Frauen in Argentinien dazu ermutigen, ihre Affinität zur Welt der Motoren zu entwickeln.

Auf der anderen Seite geben einige Experten an, dass das Auftreten des Wortes aufgrund der Flexibilität der Sprache und des Wunsches, neue Formen der Kommunikation und Interaktion zu finden Spanische Welt.

Bedeutung und Herkunft von Butaquera

Die beiden häufigsten Bedeutungen an diesem Wort sind:

-Abfälliger Qualifikationsspiel für die Frau, die sich für einen Mann mit Auto oder Motorrad interessiert, ist also fast immer möglich, sie als Begleiterin zu sehen. Dies geschieht nur, weil er Komfort oder einen "Freund mit Motorrad" will oder "Freund mit Motorrad" verleiht.

-In einem weniger aggressiven Kontext wird die Person auch gesagt, er soll den Fahrer helfen und begleiten, normalerweise eine Frau. Dieses Wort ist häufiger verwendet, wenn es sich auf Menschen bezieht, die im Motorrad mobilisieren.

In beiden Fällen ist das Verb "Butaque" zulässig, was sich auf die Wirkung des Begleits oder der Suche nach einer Person mit einem Fahrzeug bezieht. Auch in beiden Fällen gibt es eine Macho -Konnotation.

Kann Ihnen dienen: Gedichte über das Leben

Zu diesem Zeitpunkt ist es erwähnenswert, dass es nach der gemeinsamen Verwendung des Ausdrucks eher ein abfälliger oder beleidigender Begriff ist, obwohl es vom Kontext des Gesprächs abhängt.

Ursprung des Ausdrucks "Butaquera"

Wie bei einem Großteil der Redewendungen im Allgemeinen ist es schwierig, einen Ausgangspunkt für die Geburt eines Wortes zu finden, insbesondere aufgrund von Änderungen der umgangssprachlichen Sprache.

Einige Internetnutzer bestätigen jedoch, dass der Ausdruck im Bereich „Fierrero“ oder zwischen den Adepts zu allem geboren wurde, was mit Autos und Motorrädern zu tun hat.

Anscheinend diente es zunächst dazu, Frauen von Fahrern zu qualifizieren, die an den Rennen oder Autos anwesend waren, die es vorzogen, im Sessel neben dem Fahrer zu sitzen. Daher wird angenommen, dass der Ausdruck von dort abgeleitet ist.

Dies führte dazu, dass der Zeitverlauf in einem abfälligen Ton und in einem viel breiteren Kontext bis zum Punkt einer anhängigen populären Sprache verwendet wurde. Tatsächlich geben einige Linguisten an, dass die Jugendbevölkerung sie so übernommen hat, dass sie auch Teil ihres Jargons ist.

Kuriositäten über das Wort

Sie können einige interessante Aspekte zum Thema hervorheben:

-Es gibt Websites und Abschnitte auf Facebook, auf denen die Automobilpraxis bei Frauen gedrängt wird, um den allgemeinen Gedanken zu vernachlässigen, dass sie "Butaqueras" sind.

In der Tat ist im oben genannten sozialen Netz. Es ist auch ein Versuch, Sexismus in traditionell männlichen Bereichen zu beseitigen.

Kann Ihnen dienen: Francesco Petrarca

In ähnlicher Weise Autoblog.com.AR ist eine Seite, die Autos, Motorrädern und Wettbewerben gewidmet ist, während weibliche Redakteure Platz verleihen, ihre Geschichten über den Asphalt zu erzählen. Natürlich aus der Sicht einer Person, die über das technische Wissen zu diesem Thema verfügt.

-Während erwähnt wurde, dass das Wort mit der Automobilwelt zu tun hat, ist es auch in populärem Jargon beliebt geworden. Bis zu dem Punkt, dass der Ausdruck in den Texten des Songs "Butaquera" des Dolmetschers der Bösewicht erscheint.

Daraus wird das folgende Fragment extrahiert: „… Butaquera, Butaquera. Sie kämpfen darum, zu sehen, wer zuerst aufsteigt. Butaquera, Butaquera, der, der aufsteigt, muss abgedeckt werden ".

-Laut Internetnutzern wird in bestimmten Regionen des Landes der Ausdruck "Arsch mit Rädern" verwendet, der offenbar in bescheidenen Umgebungen eine gewisse Popularität genießt.

-Normalerweise werden Frauen normalerweise auf diese Weise beschrieben. Es ist jedoch ein Ausdruck, der auch für das männliche Geschlecht verwendet wird, wenn es hinten des Motorrads sitzt.

Beispiele für Verwendungen

-"Ich komme aus Fierro und ich mache immer mit meinem Buta -Tank -Typ".

-"Ein Kind fährt und ein Kind sitzt dahinter. Das macht eine Butaquera ".

-"Sie ist mit einem Kind mit einem Motorrad zusammen. Es ist eine komplette Butaquera ".

-"Nicht viele Damen sind Eisenliebhaber. Tatsächlich sind einige von ihnen mit Butaqueras verwechselt. “.

-"Butaqueras sind bloße Ornamente".

-"Es ist nicht gut, Butaqueras Frauen zu ermutigen".

Einige argentinische Redewendungen

"Butaquera" ist ein Ausdruck, der bereits Teil der Volksrede ist und von jungen Menschen übernommen wurde. Daher können andere Redewendungen und charakteristische Phrasen dieses Jargons erwähnt werden:

Kann Ihnen dienen: Gedichte über den Tod

-"Bardro": Der Person wird gesagt, dass sie sich immer um andere kümmert.

-"Nieri und Pieri": Sie sind Synonyme für Freunde.

-"Punkt": Auf diese Weise wird die Person, mit der Sie sexuelle Arten von Gelegenheitsarten haben, auf diese Weise aufgerufen.

-"Sie sind infigierbar": Es ist ein Weg, um darauf hinzuweisen, dass eine Person besonders unerträglich ist.

-"Carbure": Es wird gesagt, dass es darum geht, zu viel über eine bestimmte Angelegenheit nachzudenken, bis es sich in dieser Hinsicht überfordert fühlt. In dieser Situation impliziert Sorge und emotionale Beschwerden.

-"Sei eine Giraffe": Laut einigen Internetnutzern ist es ein weit verbreitetes Wort, insbesondere im mündlichen Ausdruck, was sich auf die Tatsache bezieht, dass es zu viel Durst gibt.

-"Chamuyar": Es ist der Dialog über unwichtige Themen, mit dem Hauptziel, die Aufmerksamkeit der anderen Person auf sich zu ziehen oder zu erregen.

-„Und dir, wer dich sponsert?”: Handelt Menschen, die die ständigen Anstrengungen unternommen haben, um über andere zu vermerken. Dies tut übrigens durch Lob und Komplimente.

-"Es ist irgendjemand": abfällige Qualifikation gegenüber einer Person oder einem Objekt.

-"Was Boylazo": Es ist eine Variante von "Ball" und dient zum Ausdruck, dass eine Situation Lügen ist oder es False darum gibt.