Calavera no Chilla

Calavera no Chilla

Was ist "Calavera knackt nicht"?

Schädel kein Chilla Es entspricht einem Fragment einer Phrase, die in Argentinien und Uruguay weit verbreitet ist, die sich auf den am nächsten Tag beschwert, nachdem er sich bis spät in die Nacht eine Party genossen hatte.).

Zum Beispiel die Mutter des Sohnes, die versucht, aufzuwachen, um ihm zu sagen, dass er zur Arbeit gehen muss: "Erhöhe dich, du kannst dich nicht beschweren, Schädel sündigt nicht".

Laut einigen Spezialisten heißt es, dass der Satz in den niedrigen Stadtteilen in Buenos Aires verwendet wurde, um sich anschließend auf den Rest der Hauptstadt zu verbreiten, bis er die in Montevideo niedergelassenen Gemeinden erreichte.

Es wird auch angenommen, dass es eine Reihe von Bedeutungen hat, dank der Redewendungen und Anpassungen derjenigen, die sowohl in Argentinien als auch in Uruguay sind.

Die Hauptbedeutung bezieht sich jedoch darauf.

Obwohl es im Kontext von Parteien und Feierlichkeiten verwendet wird, wird angenommen, dass der Ausdruck unabhängig vom Kontext verwendet werden kann, da seine Konnotation mehr oder weniger flexibel ist.

Ursprung des Ausdrucks "Schädel no Chilla"

Der Begriff "Schädel" wird als Synonym für Personen verwendet, die Partys bevorzugen und mangelnde Kontrolle. Es wurde seit dem Erscheinen des Charakters von Tirso de Molina, Don Juan Tenorio, gemeinsam, der besagte Qualifikationsspiel erhielt.

Nach der Geschichte wurde der Ausdruck als Adjektiv für junge Menschen verwendet, die sexuelle Beziehungen in den Nebengeborenen von Friedhöfen praktizierten. Daher war die Manifestation der niedrigen Leidenschaften mit den Toten, den Schädeln und der Geister der Nacht assoziiert.

Aber auch wegen des abgemagerten Erscheinungsbilds, den diese jungen Menschen am nächsten Tag ihres Spree hatten, so sehr, dass sie wie ein Schädel aussahen, das heißt, mit den Knochen des Kopfes, aber ohne Haut und ohne Fleisch. Dies als metaphorischer Ausdruck, der sich auf die extreme Blende der Stadtrande bezieht.

Es kann Ihnen dienen: Was ist Max Webers umfassende Theorie? Herkunft und Eigenschaften

Es ist jedoch zu beachten Sevilla Barber.

Das Wörterbuch der spanischen Akademie sagt über "Calavera", dass es sich um ein männliches Substantiv handelt (das auch als Adjektiv verwendet wird), das auf einen "dissipierten Mann, Juerguista und Unverantwortlichen" anspielt, das anspielt ". Das heißt, derjenige, der zur Party geht, egal wie viel.

Die Wahrheit besteht. 

Bedeutung

Im Laufe der Zeit wurde das Wort in das Lunfardo -Vokabular aufgenommen, insbesondere in den bescheidenen Stadtteilen von Buenos Aires. Daher wird angenommen, dass es seit ungefähr 150 Jahren im südamerikanischen Land registriert ist.

Ebenso werden die beiden Hauptbedeutungen im Zusammenhang mit dem Ausdruck erwähnt:

-"Calavera no Chilla" ist ein Teil einer längeren Phrase: "Schädel Nicht -Chilla und die Piola (Wachperson, List) sind Bankgeschäfte (unterstützend, dauern), was zu Menschen mit der Tendenz, zu Spree zu gehen, gesagt wurde Der Punkt des Mangels an Kontrolle. Das heißt, wenn Sie eine intensive Spree -Nacht genossen haben, lohnt es sich nicht, sich unter keinen Umständen am nächsten Tag zu beschweren.

-Es gibt die uruguayische Variante: "Calavera knackt nicht, aber zusammen" sind die Konsequenzen bekannt.

Kann Ihnen dienen: Moralisches Urteilsvermögen

-Die andere Bedeutung hat mehr oder weniger Beziehung zum vorherigen Element, mit der Variante, dass die Person nach einer komplexen Situation Beschwerden darüber manifestiert. Das heißt, nach der Suche nach einem Kampf lohnt es sich nicht, sich zu beschweren.

 -Es scheint auch für faule Personen zu gelten, die aber arbeiten oder sich bemühen müssen.

Beispiele verwenden

-Der Leiter der Abteilung sagte dem Untergebenen: "Calavera no Chilla", indem er einen Haufen Berichte auf dem Schreibtisch ließ, weil er arbeiten musste.

-Ein Mädchen macht eine Reihe von medizinischen Vorbereitungen, um den Kater zu überwinden. Er sagt sich: "Calavera knackt nicht".

-Ein Schüler weiß, dass er das Handy nicht zur Schule bringen sollte, aber er tut es auch trotz des Verbots. Er nimmt es, während er im Unterricht ist und es ist zu dieser Zeit, wenn der Lehrer es nimmt und es behält. Der Rest der Gefährten sagt: "Calavera no Chilla".

-"Was für ein Schädel du bist gemacht".

-"Beschwere weniger und halte den Schädel".

-"Seine Mutter weint, weil sein Sohn Schädel ist" (entspricht einem argentinischen Sprichwort).

Ähnliche Sätze

Einige Sätze, die diesem Ausdruck entsprechen, sind:

-"Save With Pleasure macht nicht pica" (sagte hauptsächlich in Venezuela).

-"Wer Celeste will, der ihn kostet".

-"Wer Peach mag, der den Flusen hält".

-"Wer nicht riskiert, gewinnt nicht, aber wenn Sie Mutis für das Forum verloren haben".

-"Wer auch immer Fisch will, der deinen Arsch nass macht".

-"Wer weiß, sollte wissen, wie man früh aufstehen".

Kuriositäten

-"Calavera" ist ein Begriff, der allgemein als Synonym für die Person bekannt ist, die Spree, Spaß und Partys im Allgemeinen mag. Die Verwendung wurde dank Literatur populär.

-Einige berühmte Autoren, die den Begriff vorgestellt haben, sind Pedro Alarcón und Miguel de Unamuno. Sogar Aufzeichnungen des Ausdrucks wurden in einigen Schriften aus Peru und Kuba gefunden.

Es kann Ihnen dienen: Muiscas oder Chibchas

-Es wird angenommen, dass seine Verwendung in den Nebengeborenen des Río de la Plata verlängert wird.

-Der Filmemacher Luis Buñuel hat den Film "The Great Skull" gemacht, der sich auf einen Vividor bezieht, der reue, aber sucht, dass andere genauso wie er tun.

-In Argentinien wird normalerweise nur die Ausdrucksabkürzung verwendet. Stattdessen wird die Vollversion in Uruguay verwendet: "Skull sündet nicht, sondern Bronga zusammen".

-"Scream" wird auch als Lunfarda -Wort angesehen, das "Protest" und/oder "schreien" bedeutet, obwohl es ein Wort ist, dessen Etymologie aus dem Latein stammt Fistularare, was bedeutet "die Flöte berühren" und wurde verwendet, um strenge Geräusche anzuzeigen. Daher schreien Sie auf Spanisch, um auf Spanisch zu schreien.

Einige argentinische Sprichwörter

-„Wer hat dir in dieser Beerdigung Schleier gegeben?”: Ausdruck, den Vorwurf, dass eine Person die Angelegenheiten eines anderen beeinträchtigt hat.

-"Blibing für den Pulpero": Angenommen, dass eine Person die Gewinne der Arbeit anderer verbraucht oder nutzt.

-"Ochse einfach gut lecken": Zeigt an, dass es manchmal vorzuziehen ist, bestimmte Handlungen selbst zu erledigen.

-"Change t -Shirt": Es dient dazu, diejenigen Menschen zu qualifizieren, die ihre Seite oder Meinung auf sehr regelmäßige Weise ändern. Es wird hauptsächlich in politischen und Sportfeldern verwendet.

-"Schokolade für die Nachrichten": Es ist eine Form von einer Person, die Neuigkeiten oder Informationen gibt, die bereits bekannt waren.

Verweise

  1. Was ist Schädel? (S.F.). Im aktuellen Wörterbuch. Abgerufen: 9. Juli 2018. Im aktuellen aktuellen Wörterbuch Dictionary.com.
  2. Schädel (s.F.). In allen Tango. Abgerufen: 9. Juli 2018. In allen Tango von Allango.com.
  3. Schädel no Chilla (s.F.). In WordReference. Abgerufen: 9. Juli 2018. In Forum Forum.WordReference.com.