Chigualos

Chigualos

Was sind die Chigualos?

Der Chigualos Sie sind Verse in Couplets und Runden, die aus einer Region Ecuadors, Manabí genannt werden, die Bevölkerung der Montubien schafft. Sie sind ein traditionelles Weihnachtsereignis, das zwischen Weihnachtstag und 2. Februar, Candelaria Day stattfindet.

Es hat hispanische Ursprünge und sein Inhalt variiert zwischen der Verehrung des Kindes Gott und scherzhaften Geschichten.

Andererseits sind in Kolumbien die rezitierten Verse während der Kinderwachen als Chigualo bekannt. Es ist auch als Guai, Lullo oder Lied von Angelito bekannt.

Die Montubia -Tradition begann vor 100 Jahren und enthält Elemente von Theater, Tanz, Musik und Gastronomie. Vor 60 Jahren erwarb es den Namen Chigualo. Die Verse sind sechs Silben und einige enthalten Elemente des Unheils, aber ohne schlechte Absicht.

Beispiele für Chigualos

Yo

Die Yerbita dieser Terrasse
Was für ein grünlicher, der ist.
Er fuhr bereits fort
nicht mehr verdorren.
Steigen Sie von diesem Boden auf,
Florid Zitronenzweig;
in diese Arme einsteigen
Das für dich wurden sie geboren.
Mit dem ven Sieg geschriebenen Sieg,
Das Herz ist mit Zeta,
Liebe ist mit geschrieben mit,
Und Freundschaft wird respektiert.

Ii
Carmela kommt (Fragment)

Carmela ist gekommen
wie
Rom mit ihrem Kleid
Helligkeit haben die Wellen nass
Die Wellen waren nass
Die Wellen waren nass.

Meine Mutter, als sie starb
Chor: Die Wellen waren nass (bis)
Er sagte mir, ich solle nicht weinen.
Chor: Die Wellen waren nass (bis)
Das wird die Welt entschuldigen
Chor: Die Wellen waren nass (bis)
Aber nicht vergessen es.
Chor: Die Wellen waren nass
Die Wellen waren nass
Die Wellen waren nass.

Kann Ihnen dienen: Die Hauptideen sind direkt mit der zentralen Idee verbunden

III

Frau Santana

Frau Santana
Lady Isabel
Warum das Kind weint,
Für eine Klapperschlange.

Sag ihm diese Straße
Das brachte zwei hier
eine für das Kind
Und ein anderer für dich.

Ich will keinen
Ich will keine zwei
Dieses Kind will nicht
dass ich ihn wiegen
dass seine Mutter ihn luldiert
derjenige, der ihn zur Welt brachte.

Iv

Die Floron

Die Floron ist in meiner Hand,
In meiner Hand ist die Floron,
Was machen wir jetzt mit ihm,
Mein Herzkleidungsstück?
Mamayé, Mamayé.
Der Mulatto für Iscuandé ging.
Mamayé, Mamayé,
Der Iscuandé Mulatto starb ums.

V

Die Rohrblume
ist zart,
Lassen Sie uns dem Kind singen
Den ganzen Winter.

GESEHEN

Duémete, kleiner Junge,
Duémete, gerecht,
dass deine Wachen hier
Sie werden sich um dich kümmern.

Vii

Steigen Sie von diesem Boden auf,
Florid Zitronenzweig;
in diese Arme einsteigen
Das für dich wurden sie geboren.

Viii

Mit dem ven Sieg geschriebenen Sieg,
Das Herz ist mit Zeta,
Liebe ist mit geschrieben mit,
Und Freundschaft wird respektiert.

Ix

Schönes Kind, schönes Kind,
Kind, wo du gehst,
Kind Wenn du in den Himmel gehst, wirst du nicht nehmen

X

Erlaubnis, kleiner Junge,
Was werde ich spielen?
Respektvoll
Vor E'Su Altar

Xi

Das erfasst und verlässt
Gute Reise zum Ruhm geht
Dein Pate und deine Mutter
Canalete muss es Ihnen geben
Gute Reise!

Xii

Estrellita, wo bist du,
Ich frage mich, wohin Sie gehen
Ein Diamant kann sein
Und wenn du mich sehen willst
Estrellita, wo bist du
Sagen Sie, dass Sie mich nicht vergessen werden

Xiii

Schlaf, mein Kind jetzt,
Es ist Nacht und die Sterne glänzen
Und wenn du aufwachst
Wir werden spielen

Es kann Ihnen dienen: Pretrit und Copreterit: Was sind und Beispiele

Xiv

Süße Orange, Wassermelone,
Bringen Sie all ihre Freude für das Kind mit.

Xv

Grüner Feldbaum, machen Sie es Schatten,
Schatten, meine Liebe schläft einschlafen

XVI

Duémete, Duémete, Duéme selbst schon
Das, wenn du nicht verletzt, wird der Vater wütend
Und wenn Schwarz gut ist und es jetzt tut weh tut
Sein Tata Montero geht zur Arbeit
Also geht schwarz eines Tages zur Arbeit.

Rock nicht brechen, er hat nicht unterschrieben oder denkt.
Mein Schwarz geht in die Hauptstadt
Pa 'in Büchern lernen
All die Dinge, die Sie hier nicht wissen.

Lernen zu lernen wie die Herren.
Schlaf Nomá. Schlaf nomá ..
Duémete, Duémete, Duéme selbst schon
Das, wenn ich nicht weh tut, bereue ich.

Und da ja, meine Schwärze, um das Brot zu gewinnen
Verkauf von Fischerei, Chontaduro und Salz.
Duémete Little Boy, der mich jetzt dribiert
Ich öffnete diese Augen, du hast gehört
Noch danke mir.

Oh gesegnet schwarz, warum verletzt du nicht
Nun Apracaíto mit deinem Vater.

(Juan Guillermo Rúa)

Xvii

Lass uns singen, lass uns singen, lass uns singen
Das Kind ist gegangen und am Himmel ist
Weine nicht mutig, für deinen Sohn und
Die Engel des Himmels werden sich um ihn kümmern.

Lass uns mit dem Kind tanzen, das Kind geht
Die Engel des Himmels werden dich bringen
Das Kind ist gestorben, wir gehen nach Chigualiá
Schuh dieses Kind dort.

Lassen Sie uns ein Rad machen, wo das Kind ist
Mit Palm und Krone als noch einen Engel
Mamita, Mamita, Mamita, Mutter
Warum gibt es glückliche Menschen, wenn nicht zum Weinen.

Wir feiern und am Himmel sind sie
Weil ein schwarzer Engel es bereits malen kann.

Kann Ihnen dienen: Fabeleigenschaften

Weihnachts -Chigualos

Xviii

Was für eine Freude ich fühle
in meinem Herzen
zu wissen, was kommt
Der kleine Jungegott.

Dieser kleine Junge weiß es,
Sie kennen meine Meinung,
Er hat den Schlüssel
von Herzen.

Das Kind in seinem Kinderbett
Segen warf geworfen
und alle
Gesegnet war.

um zwölf Uhr
Ein Hahn sang,
Ankündigung der Welt
dass das Kind geboren wurde.

Xix

Dort oben in diesem Hügel
Ein Kind wurde geboren
Wir sind gekommen, um es zu sehen
Und ihn mit Liebe zu loben

Kleiner Junge, kleiner Junge
Sie sagen, Sie sind sehr klein
Das wichtigste
Es ist deine unendliche Liebe

Xx

Wie schön der neunte,
Hier verehren wir das Kind,
Das Wichtigste ist nicht zu essen,
Aber behandle uns mit Liebe.

Xxi

Was war der Pastor?
das arrangierte sein Kinderbett?
Er legte die Sterne,
die Sonne und der Mond.

Die Jungfrau Maria
Er empfahl mich
das zu diesem netten Kind
Ich werde mich um ihn kümmern.

Xxii

Gute Christen sind
Die Manabitas Montubios,
Gute Christen sind
Und sehr schöne Mädchen.

Xxiii

Ich bleibe in Portoviejo!
Das sagte mein Burrito.
Aber der Esel wird nicht gesendet!
Lass uns den kleinen Jungen sehen.

Xxiv

An die Jungfrau
Ich bitte Sie um einen Gefallen:
um mir das Kind zu leihen
Was ist El Salvador?.

Xxv

Jesus wächst
jeden Tag mehr.
ich liebe ihn auch
Immer viel mehr.

Xxvi

Meine Damen und Herren
Und auch du, meine Damen,
Hier kommst du nicht zum Essen
Aber um die Noveniten zu beten.

Verweise

  1. Von den Chigualos in meinem Land Manabí. Von www geborgen.Lilianalarcon.Blogspot.com
  2. Chigualos. Von Sprache und Literaturen erholt.Blogspot.com