Tuento

Tuento

Tuento Es ist der Vulgarismus von "Cizañero", der dieser Ausdruck ist, zusätzlich einen der am häufigsten verwendeten auf Spanisch. In ähnlicher Weise ist es mit dem Wort "Tares" verbunden, das sich im Allgemeinen auf die Handlung des Schadens oder der Provozierung bezieht.

In einer breiten Bedeutung ist ein Tarier die Person, die versucht, Discord und Unbehagen bei einer Person oder Person zu schaffen, um sich nur zu erfreuen oder ein bestimmtes Ziel zu erreichen.

Und unter Berücksichtigung des oben erklärten "Tuned" ist das Ergebnis des Vulgarismus, ein Begriff, der die Reihe von sprachlichen Ausdrücken der gemeinsamen Verwendung anzeigt, die jedoch nicht unbedingt in offiziellen Institutionen der Sprache anerkannt wird.

Andererseits wurden im aktuellen Kontext unterschiedliche Varianten des Wortes vorgestellt, wie „Sisañero“, was zum Hauptelement für die Ausarbeitung von Memes und Spott mit einem sarkastischen Farbstoff geworden ist, obwohl einige Internetnutzer ein Internetnutzer Los sie betrachten einen ernsthaften Mangel an Rechtschreibung.

Bedeutung

Wie oben erwähnt, bezieht sich "Tuned" auf die Person, die eine besondere Fähigkeit hat, eine Person oder mehrere Personen zu dispornen, zu dehnen oder unzufrieden zu machen.

Dies wiederum ernährt sich auch von unehrlichen und unfreundlichen Handlungen, um Streitigkeiten, Reibung und Distanzierung zu erhalten.

Nach der Etymologie des Wortes kann auch angenommen werden, dass dieser Ausdruck aus der Vereinigung von zwei Wörtern stammt:

-"Tares”: Ein Substantiv, das sich auf eine Pflanze aus der Grasfamilie bezieht, in Form eines Stocks, dessen Blumen und Spikes aufgrund seiner parasitären Eigenschaften für Weizensäen gefährlich sind. Daher unterliegt es der Kontrolle seines Wachstums aufgrund der Schäden, die sie verursachen.

Kann Ihnen dienen: Gleichzeitige Handlungen

Aus diesem Grund begann sich die Pflanze zu beziehen, um die Handlung von etwas zu qualifizieren, das einer Person oder Sache weh tut und auch eine Art negative Figur vor dem "Getreide" war, das heißt, das Gute.

-Und vom Suffix "-ero”, Deren Bedeutung mit der moralischen Qualität eines Individuums zusammenhängt.

"Cizasoño" und Vulgarismen auf Spanisch

Auf Spanisch gibt es die Figur von Vulgarismen, ein Ausdruck, der zu häufig verwendet wird, aber als Ersatz für das richtige Wort fungiert. Daher sind sie nach einigen Autoren und Sprachenexperten jene Begriffe, die in dieser Kategorie berücksichtigt werden, nicht typisch für die Kultivierte Sprache.

Ebenso ist die Suche nach ihrer Bedeutung nicht in Wörterbüchern oder offiziellen Medien der Sprache zu finden, sodass Sie auf andere Arten von Definitionen aus informellen Quellen zurückgreifen müssen.

Es ist erwähnenswert, dass ein Vulgarismus nicht ausschließlich ein Ausdruck ist, der Unwissenheit bezeichnet, da er einem Modismus einer Region ausgesetzt sein kann. Auch in einigen Fällen gibt es Begriffe, die offiziell akzeptiert wurden.

Ein weiteres wichtiges Merkmal von Vulgarismen ist, dass sie im Laufe der Zeit ein offizielles Alokkion werden können. Letztendlich zeigt dies all dies auf den Grad an Abwechslung und Wohlstand, der in unserer Sprache vorhanden ist.

Das gleiche passiert mit "abgestimmt" ". Das richtige Wort ist "Cizañero", daher wird sein Zustand des Vulgarismus anerkannt, obwohl seine Verwendung in der Natur mehr oder weniger beliebt ist.

Beispiele für Vulgarismen

Einige Vulgarismen, die gefunden werden können, sind:

Kann Ihnen dienen: Sprüche mit Metapher

-Ande anstelle von.

-Pantion anstelle von Pantheon.

-Carnería statt Gemetzel.

-Stanzen anstelle von damals.

-Wir haben statt wir haben wir.

-Voraussesen, anstatt vorhersehen.

-Effisema anstelle von Emphysem.

-Langeweile statt Langeweile.

-Zum Vorwand von anstelle von Bass, also unter dem Vorwand von.

-Vor mir statt vor mir.

-Er ist verflucht, anstatt dieses verfluchten.

-Na 'mehr, statt nichts mehr.

Obwohl es eine größere Menge an Vulgarismen gibt, werden nur einige häufigere Verwendungen gezeigt. Es ist auch erwähnenswert, dass einige Sprachbehörden darauf hinweisen, dass viele dieser Wörter sowie ihre Präsenz in der Sprache eine Manifestation der ständigen Entwicklung der Sprache sind.

Herkunft

Obwohl es ein gemeinsamer und breiter Ausdruck ist, gibt es keinen genauen Moment seines Ursprungs, obwohl es angenommen wird, dass es in einigen Regionen Spaniens als Modismus entstand.

Einige Internetnutzer weisen jedoch darauf hin, dass es in Mexiko verwendet wurde und dann im Rest Lateinamerikas verbreitet wurde.

Zu diesem Zeitpunkt ist es erwähnenswert, dass nicht nur diese Variante von „Cizañero“ präsentiert wurde, sondern auch andere, sondern mehr mit der Art und Weise, wie sie geschrieben sind.

Am meisten sind "cisañero" und "sisañero", insbesondere "cisañero" und "sisañero", ist in der Ausarbeitung von Memes populär geworden und sucht die schnelle Verbreitung dieses Wortes.

Beispiele verwenden

-"Das ist TERME. Nutzen Sie immer den Nachbarn des Nachbarn ".

Kann Ihnen dienen: Einführende Texte

-"Die Tares werden sofort beseitigt".

-"Eine Ciñazosa -Person, die immer nach Problemen sucht".

-"Machen Sie sich nicht in diesen Konflikt ein, es ist besser, nicht als Cuizoso zu fungieren.".

-"Sie müssen sich mit Tuenous befassen".

-"Dieser Mann hat sich mild und feige gemacht".

-"Sie müssen die Ziele verklagen, verleumden und verletzt".

-"Tares zu sein lässt nichts Gutes".

-"Seien Sie nicht eingestellt, Mann".

-"Iss nicht Terras".

Damit verbundene Wörter und Ausdrücke

Es gibt eine Reihe von Ausdrücken und Phrasen, die auch mit diesem Wort verbunden sind, die als Synonyme fungieren:

-"Schweineschwarte: Er ist die Person, die Zwietracht und Feindschaft unter Menschen anregt. Er ist auch als Brennen bekannt. Ein Beispiel für seine Verwendung: "Der Chicharrón wurde gemacht und in der Mitte entfernt.".

-"Mesturero”: Bezieht sich auf die Person, die ein Geheimnis offenbart, das ihm anvertraut wurde. "Misturero" wird ebenfalls akzeptiert, obwohl das Wort bereits nicht verwendet wird.

-"Tratsch”, Gemeinsame und sehr beliebte Ausdruck in Kolumbien und Venezuela.

-"Tares setzen/saugen: Es ist die Handlung, durch die eine Person eine Beziehung durch Kommentare und andere Handlungen behindert, die als verurteilbar angesehen werden können. Wie oben erwähnt, bezieht es sich auf das TARE, eine parasitäre Pflanze, die neben dem Weizen wächst und das, wenn nicht nicht kontrolliert, schädlich sein kann.