Diminutive Eigenschaften, Typen und Beispiele

Diminutive Eigenschaften, Typen und Beispiele

Er diminutiver Es ist eine Kündigung, die einem Wort hinzugefügt wird, um seine Bedeutung zu ändern und ein Gefühl der Kleinheit zu vermitteln. Darüber hinaus kann diese Affix emotional oder herabgesetzt nach dem Kontext verwendet werden. Diese letzte Qualität macht die Diminutiven zu einer Form der Wertschätzung der Ableitung.

Die Diminutiven werden üblicherweise in lateinischen Sprachen verwendet. Sie sind Teil des Umgangssprachdialekts vieler Regionen. An einigen Orten wollten wir die minutive Bedeutung verringern und sie mit mangelnder Bildung in Verbindung bringen wollen. Aber die Realität ist, dass sie den Dialekt bereichern, wenn sie Vielfalt von Nuancen und Bedeutungen bereitstellen.

Diminutive Beispiele

Obwohl sie in vielen lateinischen Ländern häufig Diminutive verwenden, sind sie auch in Spanien sehr implementiert. Viele spanische Provinzen haben charakteristische und einzigartige Diminutiven seiner Bewohner. Die autonome Gemeinschaft von Cantabria ist ein Zeichen dafür; Seine Bewohner sagen liebevoll "The Tierruca". "UCA" ist eine affektive Diminutive.

[TOC]

Diminutive Eigenschaften

Die Diminutiven haben eine Reihe von Eigenschaften:

Vielseitigkeit in seiner Anwendung und verwendet

Die breite spanische Sprache führt ihn dazu, einen ziemlich großen Satz von Diminutiven zu gruppieren. Seine Eigenschaften hängen vom Dialekt und dem Ausdruck ab. Sie werden häufig in Substantiven verwendet, aber wir können sie auch in Adjektiven und manchmal in Adverbien finden.

Ein Beispiel für ein Diminutiv in einem Substantiv wäre "Welpe". In einem Adjektiv wäre es "klein".

Bedeutung gemäß Kontext

Die Diminutiven haben je nach Kontext, in dem sie verwendet werden, unterschiedliche Bedeutungen.

Wir können jemanden "mollig" nennen. Wenn wir jedoch einen ironischen Ton verwenden, um sich auf diese Person zu beziehen, wird er als Straftat wahrgenommen.

Beispiele:

- Wie schön und wenig ist dein Hund (positiv).

Kann Ihnen dienen: Kommunikologe: Arbeitsbereich, Fähigkeiten, Funktionen, Gehalt

- Magst du mein Haus?? Ja, aber es ist sehr klein (negativ).

Verwendet gemäß der Region

Es gibt viele Länder, in denen Diminutiven verwendet werden. Es gibt einige von jeder Region. In der Tat gibt es Fälle, in denen verschiedene Kündigungen für dasselbe Wort verwendet werden, aber sie bedeuten dasselbe.

Beispiel:

- Fisch: Fisch. (Einige einheimische Gemeinschaften in Spanien).

- Fisch: Pecceito. (Gemeinsam aus hispanischen Ländern).

Sie verleihen dem Wort, auf das sie sich bewerben

Einige können gleich geschrieben werden, aber ihre Bedeutung ist nach der Region unterschiedlich. Dies ist der Fall des Adverbs "jetzt". Seine Verkleinerung ist in Amerika weit verbreitet und hat einen Unterschied in der Ausführungszeit.

Beispiele:

In Argentinien, Bolivien, Ecuador und Nicaragua

Die Ausdrücke "Du musst das Auto jetzt waschen" oder "Im Moment gehe ich dorthin", zeigen, dass die Aktion bereits durchgeführt wird.

Kolumbien, Costa Rica und Kuba

In diesen Ländern wird vorgeschlagen, dass diese Aktion später durchgeführt wird. Es wird in Ausdrücken wie "Sag ihm, dass ich gerade gehe" oder "Im Moment rufe ich dich an".

Mexiko und Venezuela

In diesen Ländern gibt es keine Zeitanzeigen für diesen Ausdruck. Es kann für ein kurzes, langes oder das nie passiert. Wenn jemand fragt: "Gehst du nach Hause??"Und sie antworten mit einem" jetzt ", der nicht garantiert, wie viel es dauern wird.

Arten von Diminutiven und Beispielen

Es gibt eine Vielzahl von Diminutiven in der spanischen Sprache. Viele davon werden weltweit verwendet, aber es gibt auch regionale. Deshalb haben sie sich für die Verwendung und den Kontext der Sprecher erweitert. Einige Regionen machen den winzigen Bestandteil ihrer Bräuche und Auszeichnung.

Es kann Ihnen dienen: 33 Gedichte von 4 Strophen großer Autoren

Unter den Diminutiven für Gebrauch können wir finden:

"-Ito" oder "-ita":

Diese Beendigung ist die universell verwendete. Sowohl in Lateinamerika als auch in Spanien.

Beispiele:

- Flaco: Flaquito.

- Schnell: Rapidito.

"-Cico" oder "-cica":

Sehr häufig im Osten von Spanien verwendet, können wir es auch als "Cico" / "Cica" finden,.

Beispiel:

- Hitze: Hitze.

"-She" oder "-ica":

Seine Verwendung tritt häufiger in den karibischen Ländern vor. An diesen Stellen gilt es, wenn die letzte Silbe eines Wortes endet, das "T" enthält.

Beispiele:

- Katze: Gatico.

- Pata: Patica.

"-In" oder "-ina":

Es wird normalerweise in den Regionen León und Asturien verwendet. Es ist eine Variation des "Ito", der hauptsächlich als Ausdruck verwendet wird.

Beispiele:

- Little: Kleine.

- Little: Poquitín.

"-Ii" oder "-iña":

Es ist charakteristisch für die Menschen in Galizien. Ebenso wird es in Portugal und Brasilien verwendet, aber auf diese Weise: "inho" / "inha" (charakteristische Rechtschreibung).

Beispiele:

- Kuss: Bestiño.

- Hund: Perriño.

"-Illo" oder "-illa":

Es wird hauptsächlich in Spanien verwendet, insbesondere in der andalusischen Region. Es wird verwendet, um das "ito" oder "ico" zu ersetzen. Es wird in Amerika sehr wenig verwendet.

Beispiele:

- Baum: Baum.

- Carrillo.

"-The oder" -ata ":

Es ist eine winzige, ursprünglich aus Katalonien und Valencia. Es wird auch in einigen Namen von Objekten verwendet, die Ähnlichkeit behalten, aber sie haben einen Unterschied in der Größe.

Beispiele:

- Shirt.

- LKW: LKW.

- Freund: Amiguete.

"-Uco" oder "-uca":

Diese diminutive entsteht und wird üblicherweise in Cantabria verwendet. Es gibt einen affektiven Ausdruck. In anderen Regionen Spaniens und Amerikas werden diese Enden jedoch herabgesetzt verwendet.

Beispiele:

- Bruder: Hermanuco.

- Schlecht: Maluco.

- Erde: Tierruca.

Kann Ihnen dienen: Verbale Formen der Sprüche

Es gibt andere Diminutiven, die weniger verwendet oder weniger häufig verwendet werden, und die sich in bestimmten Regionen befinden, wie z. B.:

"-Uelo" oder "--uela":

Wird hauptsächlich in Spanien verwendet. Wir können es auch als "-zuelo" oder "-zuela" finden und demütigend benutzt.

Beispiele:

- Dieb: Dieb.

- Narr: Tontuelo.

- Frau: Wauchela.

"-Ejo" oder "-aja":

Wird in La Mancha (Spanien) verwendet. Ein klares Beispiel, das wir in dem Wort "Ding" finden,. Dieser hat als kleiner "Cose".

"-Ix" oder "-ija":

Diminutive, die normalerweise auf abfällige Weise verwendet werden.

Beispiele:

- Günstig: Baratija.

- Eidechse: Eidechse.

"-Uch" oder "-Ucha":

Diese minutive wird normalerweise in Venezuela verwendet. Wie "-Zuelo" wird es verwendet, um zu beleidigen oder zu verachten.

Beispiele:

- Viertens: Cuartucho

- Anwalt: Anwalt.

Es gibt ein venezolanisches Gentilicio, in dem diese minutive hinzugefügt wird. Die Eingeborenen von Maracaibo werden "Maracks" genannt. Es ist auch in einigen Namen üblich, wie z. B. Pedro. Das normale Hören, dass Menschen mit diesem Namen eng "Percho" sind.

"-es":

Es wird in der Hauptstadtregion Mexikos und in Argentinien weit verbreitet. Es hat keine sexuelle Unterscheidungskraft oder Menge.

Beispiele:

- Dann: Lueguis.

Diminutiven von Murcia

Für den murcianischen Dialekt sind mehrere Diminutiven typisch. Unter ihnen können wir hervorheben:

- "-Ujo" oder "-Uja": Funke.

- "-Icho" oder "-icha": Zagalicho.

- "-Iiquio" oder "-iiquia": Kapazität.

- "-Hajo" oder "-aa": Mengajo.

Verweise

  1. (2020).Spanien: Wikipedia. Geborgen von: ist.Wikipedia.Org.
  2. (2019). Spanien: Royal Spanische Akademie. Erholt von: DLE.Rae.Ist.
  3. Diminutive in Lateinamerika: Chiquitos Aber ... (2010). Spanien: Fundéu. Geborgen von: ist.
  4. Diminutive Substantive. (2009). (N/A): Der 2000 -Leitfaden. Erholt von: Sprache.Laguia2000.com
  5. Bedeutung von jetzt in Lateinamerika. (2014). (N/): Also reden wir. Erholt von: Wir geben aus.com.