Ausländer

Ausländer

Was sind Ausländer?

Der Ausländer Sie sind Wörter aus anderen Sprachen und in den täglichen Gebrauch ihrer eigenen Sprache mit wenig oder gar keine Änderung oder Anpassung, sodass sie als Fremdkörper wahrgenommen werden können.

Moderne Sprachen sind das Ergebnis eines riesigen und kontinuierlichen Austauschs von Einflüssen, "Kredite", Moden, Eingliederungen aufgrund von Migrationen usw. Während ihrer mehr als tausend Jahre Geschichte wurde die spanische Sprache mit Begriffen des griechischen, arabischen, französischen, englischen, deutschen, nahuatl, italienischen, karibischen, quechua, portugiesisch und langen usw. mit Begriffen genährt.

Diese Worte werden nach ihrer Herkunft als Arabismen, Hellenismen, Galizismen, Anglizismen, Germanismus usw. beschrieben., Und sie sind derzeit Teil von Spanisch und reagieren auf ihre Regeln und Konventionen.

Wörter wie Namensvetter (Nahuatl), Kanu (Taíno und vielleicht der erste Amerikanismus auf Spanisch), Roboter (Tschechisch) oder Gepäck (Französisch), wie andere, die wir täglich als konventionelles Spanisch verwenden, waren Begriffe aus anderen Sprachen, das heißt, sie waren zu dieser Zeit Ausländer.

Die spanische Royal Academy definiert als Ausländer die Worte anderer Sprachen, die in Spanisch eingebaut sind, immer noch mit ihrer ursprünglichen Schreibweise oder mit Anpassungen, um der ursprünglichen Aussprache zu ähneln.

Es ist üblich, dass Wörter aus anderen Sprachen aufgenommen werden, wenn sie in Spanisch nicht gleichwertig sind oder neue Technologien begleiten, wie es beim Internet (ein Beispiel für Ausländer) und alle Begriffe in Englisch, die in unsere tägliche Aufnahme aufgenommen wurden Sprache.

Ausländer auf Spanisch

In spanischen Ausländern können auf drei Arten auftreten:

  • Mit der ursprünglichen Schreibweise, obwohl die Aussprache nicht übereinstimmt ("Firewall", "Monsieur").
  • Geschrieben, wie sie ausgesprochen werden ("plis", "madam").
  • Angepasst an die Verwendung von Spanisch ("Surf", "Chat", "Logo").
Kann Ihnen dienen: Worte, die mit Z enden

Die Globalisierung (die Existenz eines Weltmarktes) und Social -Media -Technologien haben den sprachlichen Austausch unter allen Kulturen der Welt bevorzugt und verstärkt.

In den Beispielen, die wir unten platzieren.

Als eine Norm des kulturellen Schutzes, wenn das Wort sein Äquivalent in Spanisch hat (Spanisch (Verknüpfung / Link, zurücksetzen / neu starten), es ist ratsam, das spanische Wort zu verwenden.

Beispiele für Ausländer

Airbag (Airbag in Automobilen)

Urheberrecht (Urheberrecht)

Jetlag (Beschwerden für die Zeitplanänderung)

Premiere (Premiere)

Rache (Sportpartitur)

Ecke (Ecke Kick)

Heimathommage (Baseball -Score)

Ranking (Position)

Babysitter (Nanny)

Croissant (Blätterteigbrot)

Karma (hinduistischer Glaube an die Folge von Handlungen)

Zurücksetzen (neu starten)

Hintergrund (Hintergrund)

Cúter (Fenster)

Laser (intensives Lichtproblem)

Roaming (Verbindung zwischen verschiedenen Telefonsystemen)

Backup (Backup)

Lieferung (Messenger, Heimfutter)

Heben (plastische Chirurgie)

Rock (musikalisches Genre)

Baguette (französisches Brot)

DJ (Discjockey)

Link (Link)

Safari (Jagd)

Blog (persönliche Seite)

Trinkzeit (Trinkzeit)

Wohnzimmer (Zimmer, Quittung)

Verkauf (Angebot)

Körper (Kleidung)

E-Book (elektronisches Buch)

Lobby (Prelude, Lobbying)

Kurze (kurze Hosen)

Boutique (Geschäft)

Email Email)

Look (Aussehen)

Show (Präsentation, Show)

Brownie (Dessert)

Schnorchel (Tauchrohr)

Marketing (Marketing)

Stand (Verkaufspunkt oder Ausstellung)

Mobbing (Mobbing)

Fachera (gut gekleidet)

Meister (Meister)

Streaming (Technologie zum Anzeigen von Informationen ohne Download)

Bundesliga (Deutsche Fußballliga)

Mode (modisch)

Moqueca (Bahian Dish)

Schlagen

Geschäft (Geschäft)

Blitz (Beleuchtung)

Maus (Computermaus)

Surfen (Surfen)

Tschüss)

Flipar (sei überrascht)

Mousse (Schaum)

Sushi (japanisches Essen)

Bargeld (effektiv)

Flirt (Flirt)

Muffin (Dessert)

Talkshow (Interviewprogramm)

Casting (Gruppe von Schauspielern)

Film (Film)

Naif (naiv)

Test Test)

Kartcher (Baseballempfänger)

Fracking (Ölextraktionstechnik)

Nirvana (Oberster Zustand des Glücks)

Tople (ausstellen die Brüste)

Catering (Essensservice)

Knebel (Witz, Witz)

Nomad (nomad)

Top -Modell (Modell)

Chance (Gelegenheit)

Ziel (Punktzahl)

Nugget (kleines Stück geschlagenes und gebratenes Fleisch)

Tripear (Halluzinar)

Tschüss)

Halle (Eingang)

Abseits (außerhalb des Spiels)

Tsunami (Maremoto)

Chat (Internetgespräch)

Ereignis (Theaterveranstaltung)

Okey (richtig, gut)

Umami (Geschmack)

Checkliste (Aufgabenliste)

Schwer (hart, stark)

Omelette (französisches Omelett)

Unterirdisch (unterirdisch, auf unaktierte oder populäre Kultur verwiesen)

Chip (integrierter Schaltkreis)

Hit (Erfolg, gültiges Schlag)

Raus)

Web (rot)

Cibercafé (Kaffee mit Internet)

Input (Investition, Eintrag)

Performance (Theatergattung)

Wochenende (Wochenende)

Schrank (Möbel, Schrank)

Internet (Global Communications Network)

Piercing (Kleidungsstück, Ranken, Perforation)

Whisky (Drink)

Coaching (Training)

Jazz (musikalisches Genre)

Plis (bitte)

Yuppie (jung mit hoher Einkommensarbeit)

Beispiele für Gebete mit Ausländern

  • Susana überprüft Links von plastischen Chirurgen, um a zu machen Heben.
  • In Argentinien sagen sie es dir Fachera Wenn Sie viele von Ihnen nehmen sehen.
  • Währenddessen Surfen Juan stellte sich ein Gericht von vor Sushi.
  • Kultur unter Tage Es basierte zuerst auf dem Jazz Und dann in der Felsen.
  • Das Wochenende Wir können a anrufen Uber und gehen zu Tripear zu einem Konzert.
  • Sie machten ihn zu einem prüfen Und es blieb in der Rangfolge Von denen, die das Stipendium erhalten konnten.
  • Er kam in ein InterneT auf der Suche nach einem Boutique nahe.
  • Der Premiere des Film Raúl wird der nächste sein Wochenende.
  • Er E-Book von meinem Roman von Spannung Es hat sich sehr gut verkauft.
  • Luis machte a Piercing Auf seiner Lippe und seine Eltern haben eine zusammengestellt Zeigen.
  • Es ist ein Yuppie, Von denen, die trinken Whiskey Und sie erzählen dir davon Umami.
  • Im Netz Sie können viel Kleidung bekommen Mode.
  • A Moqueca von Meeresfrüchten kann haben Umami Oder es ist nur für japanisches Essen?
  • Er trug Schuhe Jahrgang, gekauft in a Einkaufszentrum von Barrio Norte.
  • Musste zurücksetzen Der Computer, um die zu ermitteln Blog.
  • Der Pass endete in aus der Seite, und das Ecke In Ziel.
  • Der Chef schlug a vor Brainstorming Eine Lösung unter allen zu finden.
  • Er Shortstop sammelte die Rollen Mit seiner Hand und startete zuerst.
  • Sind einige Boomer, Deshalb verstehen unsere Memes nicht.
  • Drin Brunch Sie dienten Croissants Und Mousse auf Schokolade.
  • Er Krug Er warf sich zu Fänger Und er hat das getan aus.
  • Er fing an zu tun Knebel, Dann aufstehen Und jetzt hast du eine Talkshow.
  • Die Jungs schwimmen mit Maske und Schnorcheln im Riff.
  • Schneiden Sie die Silhouetten mit a Cúter und dann sie an die Wand von Wohnzimmer.
  • Alfredo legte a kurze Hose und ging raus, um zu tun Joggen.
  • Drin Email Laura spricht nur darüber Geschäft und Bank Off-Shore.
  • Die Tabakunternehmen tun es Empfangshalle Im Kongress nicht zu bleiben aus.
  • Er Mobbing Prospera, wenn es gibt Omerta Unter den Schülern Angst vor der Verfolgung.
  • Der Leistung ist Teil des Theaters Avantgarde.
  • Zu João zuhören Fado Es produziert Saudade.
Kann Ihnen dienen: Reflexionsgedichte