Francisco Javier Alegre Biography and Works

Francisco Javier Alegre Biography and Works

Francisco Javier Alegre (1729-1788) war mexikanischer Schriftsteller, Historiker, Theologe, Theologe und Übersetzer. Er war als novohispano bekannt, weil er in dem damals von den Spaniern in Amerika eroberten Gebiet unter einer Vizekönigie namens New Spanien geboren wurde.

Javier Alegre war ein Mann mit umfangreichem Wissen. Dominierte Geographie, Grammatik, Geschichte, Philosophie und Mathematik. Er war sich auch mehrerer Sprachen bewusst, die es ihm ermöglichten, mehrere in verschiedenen Sprachen geschriebene Texte zu übersetzen, z. B. in Griechisch, Englisch und Italienisch.

Francisco Javier Alegre. Öffentlich zugängliche. Entnommen aus Wikimedia Commons.

Francisco Javier Aegres Leben war voller unerwünschter Umstände. Unter anderem wurde er wegen "Verrat" gefangen genommen und auch durch Befehl des Monarch Carlos III aus seinem Land verbannt. Er hatte jedoch die Stärke, vorwärts zu gehen und seinen Namen in der Geschichte der hispanischen Welt geschrieben zu lassen.

[TOC]

Biografie

Geburt von Alegre

Francisco Javier Alegre wurde am 12. November 1729 in Puerto de Veracruz, Antigua Nueva España, geboren, die jetzt als Mexiko bekannt ist. Sie kennen nicht genug Daten über ihre Eltern und Familien. Aufgrund der Vorbereitung stammte er jedoch vielleicht aus einer kultivierten und wirtschaftlich wohlhabenden Familie.

Höhere Studien und Training

Francisco Alegres erste Bildungsjahre verging in seiner Heimatstadt. Dann studierte er Philosophie und Geisteswissenschaften in einem Seminar im Bundesstaat Puebla. 1747, im Alter von achtzehn Jahren, trat er der Gesellschaft Jesu bei.

Mit den Jesuiten lernte er über Theologie und das kanonische Recht gelernt. Er interessierte sich auch für Lernwissenschaften wie Mathematik. Er verbeugte sich auch der Literatur, der universellen Geschichte, der Philosophie und anderen Themen. Als ob das nicht genug wäre, widmete er sich dem Studium mehrerer Sprachen, einschließlich der der Nahuatl -Sprache.

Kann Ihnen dienen: Historische Geschichte: Eigenschaften, Teile, wofür es, Elemente

Francisco Alegre als Lehrer

Alegre widmete sich für eine Weile dem Unterrichten. In Veracruz zum Beispiel lehrte er Geisteswissenschaften und Linguistik. Eine Zeit später überquerte er Grenzen und kam in Havanna, Kuba, an, wo er Philosophie unterrichtete. Anschließend war er zwischen 1760 und 1763 Professor für kanonisches Recht in Yucatán, Mexiko.

Verantwortlich für das Schreiben der Geschichte der Jesuiten

Nachdem sie an der alten realen und päpstlichen Universität von Mérida in Yucatán unterrichtet wurden, ging es 1764 bis zu dem sogenannten Mexiko -Stadt. Dort wurde er beauftragt, mit dem Schreiben fortzufahren, ein Jahrhundert zuvor initiierte, Geschichte der Provinz der Gesellschaft Jesu von New Spanien.

Vertreibung von Alegre aus Mexiko

Anscheinend störten die von der Gesellschaft Jesu in Mexiko und dann Colonia de España durchgeführten Handlungen König Carlos III. Also ordnete der Monarch 1767 an, dass sowohl die religiöse Ordnung als auch seine Mitglieder aus dem aztekischen Territorium ausgeschlossen wurden.

Porträt über Francisco Javier Alegre. Quelle: Siehe Seite für Autor [Public Domain] über Wikimedia Commons

Alegre wurde von seinen Texten und Schriften beraubt, und zusammen mit seinen Teamkollegen wurde er der Monarchie unfair beschuldigt. Alle waren eingesperrt, bis sie aus Mexiko stammen. Das Schicksal, das ihn berührte.

Exil in Bologna

Francisco Javier Alegre gab sein Exil in der Stadt Bologna, Italien. Dort gab er seinen Stift an seinen Stift und schrieb einen großen Teil seiner literarischen Arbeit. Darüber hinaus machte er einige Übersetzungen, darunter die Arbeit des französischen Nicolás Boileau, bekannt als die Poetische Kunst.

Letzte Jahre und Tod

Die letzten Jahre von Francisco Javier Alegre waren im Exil. Entwickelte eine Schrift über die Rhetorische Kunst, dass der griechische Philosoph Aristoteles im vierten Jahrhundert schrieb. C., über die Fähigkeit, das Wort zu überzeugen, sowohl geschrieben als auch gesprochen.

Kann Ihnen dienen: ad libitum: Herkunft und Bedeutungen

Alegre, das auch Latein gewidmet wird, einige Verse der Verse der Ilias, des griechischen Schriftstellers und Philosophen. Seine Arbeit dieser Zeit befasste sich mit mehreren Themen, da er die mexikanische Geographie war. Schließlich starb er am 16. August 1788 in fremden Böden.

Theaterstücke

Die Tatsache, dass Francisco Javier Alegre ein Mann von weitem Wissen war, erlaubte ihm, über viele Themen zu schreiben. Obwohl die Anzahl seiner Werke nicht genau bekannt ist, reichten die veröffentlichten, um seine Intelligenz und sein Erbe auszusagen.

Einige seiner bekanntesten Titel waren:

- Geschichte der Provinz der Gesellschaft Jesu von New Spanien.

- Alexandrías entweder Alejandrados (1775).

- Homeri Illias Latino Carmine Express (1776). Übersetzung von Griechisch nach Latein, von Homers Arbeit, die Ilias.

- Geografischer Brief der mexikanischen Hemisphäre.

- Poetische Kunst. Übersetzung.

Kurze Beschreibung einiger seiner Werke

Geschichte der Provinz der Gesellschaft Jesu von New Spanien

Diese Arbeit war im 17. Jahrhundert ursprünglich vom Priester Francisco de Florencia konzipiert worden. Anschließend wurde seine Kontinuität Francisco Javier Alegre anvertraut. Es wurde in seiner Heimat Mexiko freigelassen, lange nach der Fertigstellung zwischen 1841 und 1842.

Wie der Titel hervorgeht, basierte der Brief auf der Entwicklung des Ordens der Jesuiten im Territorium der Vizekönige Spaniens in Azteka Land. Die Arbeit wurde durch breit.

Thema

Das Ziel von Geschichte der Provinz der Gesellschaft Jesu von New Spanien Es war hauptsächlich, die Missionsarbeit der Jesuitenpriester aufzudecken. Gleichzeitig versuchte er auch, den evangelistischen Prozess zu veröffentlichen, den sie in ganz Mexiko durchgeführt haben.

Kann Ihnen dienen: Die Hauptideen sind direkt mit der zentralen Idee verbunden

Alexandrías (1775)

Diese Arbeit von Alegre war auch als bekannt als als Alexandriada entweder Alejandrados. Die Schriftstellerin begann sie in ihren Jugendjahren zu produzieren, und im Laufe der Zeit war sie breiterer. Der Brief basierte auf der erobernden Leistung, die der mazedonische König Alexander der Große über die Stadt des Reifens hatte.

Homeri Illias Latino Carmine Express (1776)

Diese Arbeit war eine lateinische Übersetzung, die der Schriftsteller Francisco Javier Alegre über einen der größten griechischen Texte machte, die Ilias Homer. Der Mexikaner erreichte mit ihr eine hohe Sitial in der Geschichte der Literatur, da mehrere Gelehrte eine solche Version von Achilles in Betracht gezogen haben.

Poetische Kunst

Diese Arbeit war eine Übersetzung von Französisch auf Spanisch. Der ursprüngliche Brief wurde vom französischen Schriftsteller und Dichter Nicolás Boileau verfasst, der sich mit dem Büro der Poesie befasste und was bedeutet. Alegre fügte einige beschreibende Notizen hinzu und tat es auch, ohne das ursprüngliche Schreiben zur Hand zu haben: Er benutzte nur sein Gedächtnis.

Verweise

  1. Francisco Javier Alegre. (2019). Spanien: Wikipedia. Geborgen von: ist.Wikipedia.Org.
  2. Francisco Javier Alegre. (2018). Mexiko: Carlos Gracida Institute. Geborgen von: al.com.mx.Stativ.com.
  3. Könige, a. (2017). Francisco Javier Alegre. Mexiko: Enzyklopädie der Literatur in Mexiko. Erholt von: Elem.mx.
  4. Francisco Javier Alegre. (2012). Mexiko: Ziel Veracruz erholte sich von: Destiny Veracruz.com.
  5. Jahrestag des Todes von Francisco Javier Alegre (1729-1788). (2012). Mexiko: mexikanischer Philosophiestudienkreis. Erholt von: Philosophyxican.Org.