Hippocoristic, wie sie sich bilden, Beispiele

Hippocoristic, wie sie sich bilden, Beispiele

A Hypocoristisch Es handelt sich um das Formular, mit dem Sie Eigennamen verformen oder ändern, abgekürzte oder diminutiv angewendet werden können. Das Wörterbuch der Royal Spanischen Akademie (RAE) hat es als die Art und Weise konzipiert, eine Person durch die Transformation oder den Austausch seines Namens liebevoll zu rufen.

Ein Beispiel hierfür ist, wenn "Juancho" gemacht wird, ein Name, der ein Hypocoristic von Johannes oder "Maje" wäre, der die von Maria Jesus wäre. Jetzt werden hypocoristisch häufig in der spanischen Sprache verwendet und ihre Formation kann auf unterschiedliche Weise auftreten.

Eine Hypokoristik ist die Form, die zur Verformung oder Änderung von Eigennamen verwendet wird. Sie wird auf abgekürzte oder diminutive Weise angewendet. Quelle: LAFER.com.

Einige der am häufigsten verwendeten Wege sind die Zugabe von Suffixen, die den Namen in der Kindheit (von Pink, "Rosita") extrahiert. Und der andere ist durch die Anwendung der neuesten Silben des Namens (Fernando hat eine "Nando" -Hypokoristik).

Das hypocoristische Wort stammt aus dem griechischen "Hypokoristikós", das wiederum aus dem Verb "Hypocorízästhai" entsteht, dessen Übersetzung streichelt oder jemanden liebevoll nennt, auf diese Weise zur Definition der SAR passt.

[TOC]

Wie ist ein Hypokoristik?

Hypokoristisch kann sich auf folgende Weise bilden:

Mit Suffixe

In diesem Fall werden Namen hinzugefügt oder einige Suffixe hinzugefügt, um den Ton zu ändern, mit dem sie ausgesprochen werden. Diese Endungen können sein: ito, ita, in, in, ina, illa, illo oder auch chi, chu, chu. Beispiel: AntoñIto Von Antonio.

Mit endgültigen Silben

Hippocoristic bildet sich aus der Verwendung der letzten Silben, die den eigenen Namen einer bestimmten Person ausmachen. Beispiel: Im Namen Fernanda wird die Hypokoristik produziert Nanda. In diesem Fall können Sie ein Suffix hinzufügen, also wäre es nandIta.

Durch Genehmigung

Die meiste Zeit werden Hippocoristic angewendet, um sich auf eine Person im Kinderalter zu beziehen. Sie werden jedoch auch als herablassende Herablehnung verwendet oder eine Zulassung für einen Erwachsenen vorliegen. So heißt Ihr Name mehr Affinität und Empathie. Beispiel: EduardIto Von Eduardo.

Es kann Ihnen dienen: Worte mit ña, ñe, ñi, ño, ñu

Durch Eliminierung

Eine andere Möglichkeit, eine Hypokoristik zu bilden, besteht darin, Silben eines Namens zu beseitigen und einen neuen Buchstaben oder eine Silbe zu positionieren. Beispiel: Gabriela-Gabi, in diesem Fall wird "Riela" beseitigt und der Buchstabe "I" gewinnt Platz.

Für die Silbenunterdrückung

Die Hypokoristik eines Namens wird auch gebildet, indem die endgültigen Silben beseitigt oder unterdrückt werden. Beispiel: Valentina bleibt als "Valen".

Von Union

Eine klassische Form von Hypokoristik wird durch die Vereinigung von zwei Namen angegeben, um es vertraut zu machen. Beispiel: María Teresa ist "marité" hypocoristisch.

Für phonetische Veränderung

Hippocoristic präsentiert eine Vielzahl ihrer Formation, die die Phonetik und etymologisch vom ursprünglichen Namen unterscheidet. Beispiel: "Pancho" von Francisco. Diese Art von Veränderung kann von einer Person, die die spanische Sprache nicht kennt, nicht verstanden werden.

Beispiele

- Antonio: Antoñito, Toño, Toni.

- Juana: Juanita, Juani.

- Luis: Luisito, Luissillo.

- Juan: Juancho, Juanito, Juancito, Juanchi.

- Carlos: Carlitos, Carlaga, Caliche.

- Fernando: Nando, Fercho, Nandito.

- Reynaldo: Reynaldito, Rei, Naldo.

- Alberto: Albertito, Beto, Betito.

- Ramón: Ramoncito, Moncho, Monchi.

- Martín: Martincito, Martincho, Tincho.

- Marcos: Marquitos.

- Diego: Dieguito, Dieguillo.

- Susana: Susanita, Susi.

- Oscar: Oscarcito, Osqui.

- Nicolás: Nicolacito, Nico.

- Fernanda: Fer, Nanda, Nandita, Fernandita.

- Giovanni: Gio.

- Teodoro: Teo.

- Sebastián: Seba, Sebas.

- Juan Manuel: Juanma.

- José María: Josema.

- Juan Carlos: Juanco, Juancar.

- Juan Ramón: Juanra.

- María Teresa: Markt.

- María Eugenia: Maruja, Marujita.

- Francisco: Francisquito, Quico, Paco, Pacho, Pancho.

- José: Joseito, Cheo, Pepe.

- Concepción: Conchi.

- María José: Majo.

- Rosario: Rosarito, Charo, Charito.

- Consuelo: Komfort, Chelo, Chelito.

Kann Ihnen dienen: Apotheosic: Bedeutung, Herkunft, Synonyme, Antonyme, Verwendung

- Celeste: Celes, Celes, Chele.

- Vicente: Vicentico, Center.

- Sofia: Sofi.

- Sergio: Tschecho, Sergi.

- Santiago: Santi.

- Rubén: Rubenito, Rubencho.

- Rodrigo: Rodri, Rorro.

- Roberto: Rober. Tito, Bob.

- Ricardo: Richi, Riqui, Richard.

- Rafael: Rafa, Rafaelito, RaFita.

- Patricia: Pati, Patri, Patica.

- Pamela: Pam, Pame, Pamelita.

- Miguel: Miguelito, Miqui, Michi.

- Luis Miguel: Luismi.

- Magdalena: Magda, Madi.

- Lucia: Luci, Lulu.

- Leonardo: Leo, Leito, Nardo.

- Laura: Lauri, Lau, Laurita.

- Julio: Juli, Julito.

- Carolina: Carola, Carito, Caro.

- Juan José: Juango.

- María Carolina: Mariaca.

- Soledad: Solita, Chole.

- Manuel: Manuelito, Manolo, Chema, Manolito.

- Josefa: Pepa, Pepita, Josefita.

- Jorge: Jorgito, Coque.

- Jesus: Tschechu, Suso, Chus, Jechu, Chucho, Chuito.

- Jessica: Jesus, Jesus.

- Javier: Javi.

- Jennifer: Jenni, Jen.

- Isabel: Chabela, Isa, Isabelita.

- Makellos: Inma, Macu.

- Ignacio: Nacho, Nachito, Nachs.

- Gustavo: Gus, Tavo, Gustavito.

- Guillermo: Guille, Memo, Guillermito.

- Gonzalo: Chalo, Gonza, Gonzalito, Lalo.

- Gabriel: Gabo, Gabrielito.

- Francisca: Paca, Paquita.

- Florentino: Blume, locker.

- Feliciana: Feli, Felicia.

- Federico: Fede, Quico.

- Eva: Evita. Evi.

- Estefanía: Estefa, Estefi, Fefi.

- Enrique: Enri, Quique.

Andere Beispiele

Zatu, SFDK -Komponente. Sein kommerzieller Name ist ein Hypokoristik von Saturnino Rey, sein richtiger Name. In diesem Fall beginnt er für 'Z' und nicht für 's', weil der Rapper Cecea. Von Zatu - eigene Arbeit, CC von -SA 4.0, https: // Commons.Wikimedia.org/w/Index.Php?Curid = 54029358

- Emilio: Milio, Milo.

- Eduardo: Edu, Lalo, Eduardito.

- Dolores: Lola, Lolita, Loles.

- Daniel: Dani.

- Cristina: Cris, Cristi.

- Cecilia: Ceci, Cecilita.

- Carmen: Carmcita, Carmucha, Carmenssa, Carmela, Menchu.

- Begoña: Begg.

- Beatriz: Bea, Beti.

- Ana: Ani, Anita.

- Almudena: Almu.

- Camila: Cami, Camilita.

- Vanessa: Vane, Venecita.

- Samuel: Samu.

- Samanta: Sami.

- Amanda: Mandi.

- Victoria: Viki.

- Dionisio: Dioni.

- Wunder: Mila, Miracritos.

- Yulianny: Yuli.

- Teresa: Tere, Teresita.

- Yuleidy: Yule.

- Claudia: Clau.

- Emily: Emi.

- Jacobo: Jaco, Jacobito.

- Juan Gabriel: Juanga.

- Juan Esteban: Juanes.

- Victor: Vitico.

- Rogelio: Roger, Rogelito.

Kann Ihnen dienen: Erzählende Kerne

- Matias: Mati.

- Clara: Clarita, Clari.

- Johanna: Joha.

- Andreína: Andre.

- Solomon: Salo, Salito.

- Virginia: Virgi.

- Veronica: Vero.

- Zuleima: Zule.

- Rebeca: Beki, Rebe, Keka.

- Gisela: Gise, Giselita.

- Dayana: Daya, Dayanita.

- Juan Franco: Juanfra.

- Catalina: Verkostung.

- María del Pilar: Maripili.

- María Isabel: Marisa.

- Osvalo: Osvaldito, Osva.

- Alejandra: Aleja, Ale.

- Natalia: Nati.

- Rosa: Rosi, Rosita.

- Felipe: Pfeife, Felipito.

- Liliana: Lili.

- Viviana: Vivi.

- Ruperto: Ruper, Rupertic.

- Elisa: Eli.

- Agustina: Agus.

- Martina: Tini.

- Anthonela: Antho.

- Lourdes: Lulu.

- Mercedes: Merce, Meche, Merche.

- Gregorio: Goyo, Gorio.

- Joselyn: Jose.

- Guadalupe: Lupita, Lupe, Guada.

- Alexander: Alex, Xander.

- Dorotea: Doroti, Tee.

- Matilda: Mati.

- Tomás: Tomi, Tomasito.

- Delfina: Delfi.

- Eliminat: Eli.

- Lucrecia: Lucrecita, Lucre.

- Julia: Juli, Julita.

- Yamilet: Yami.

- Raúl: Raulito, Raulín.

- Melania: Mela.

- Yanina: Yani.

- Aracelys: Ara.

- Gloria: Glori.

- María Alejandra: Mariale.

- Florinda: Flori, Flora.

- Alicia: Ala, Lichita.

- Rigoberto: Rigo.

- Penelope: Peni.

- Oriana: Ori.

- Alfonso: Alfonsito, Fonsi, Poncho.

- Saturnino: Nino.

- Veruzka: Veru.

- Yusbelys: Yusbe.

- Kaiserin: Start.

- Joaquín: Joaco.

- Cecilia: Ceci, Cecilita.

- Magaly: Maga.

- Moses: Moi.

- Denises: Deni.

- Benjamin: Benja.

- Marisela: Mari.

- Yarisma: Yari.

- Wilfredo: Will.

- Ernesto: Net, Erni, Nesti, Tito, Erne.

- Fulgencio: Chencho, Fulgen, Pencho.

- Heriberto: Beto, Heri, Berto.

- José Luis: Joselu, Pepelu, Papelucho, Pepeluis, Chelís.

- Raimundo: Rai, Rei, Mundo, Mumo.

- Salvador: Salva, Salvi.

- Alba: Albi, Albita, Bita.

- Antonieta: Anto, Toña, Toñeta.

- Bárbara: Barbi, Barbarita.

Verweise

  1. Hypokoristische Bedeutung. (2015). (N/a): Bedeutungen. Abgerufen von: Bedeutungen.com.
  2. Sanz, e. (S. F.). Was ist eine Hypokoristik? Spanien: Sehr interessant. Abgerufen von: sehr alt.Ist.
  3. Hypocoristisch. (2019). Spanien: Wikipedia. Geborgen von: ist.Wikipedia.Org.
  4. Hypocoristisch. (2019). Spanien: Wörterbuch der königlichen spanischen Akademie. Erholt von: DLE.Rae.Ist.
  5. Martínez, J. (1998). Hippocoristik. Spanien: Cervantes Virtual Center. Erholt von: CVC.Cervantes.Ist.