Umgangssprache
- 3255
- 154
- Luca Holdt
Was ist umgangssprachliche Sprache?
Er Umgangssprache Es ist das, was wir in alltäglichen Gesprächen mit unserer Familie, Freunden oder Schulkollegen verwenden. Das Adjektiv "umgangssprachliche" leitet sich vom "Kolloquium" des Substantivs ab, was Gespräch bedeutet.
Es handelt.
Aus diesem Grund ist es mit Wiederholungen, unvollständigen Phrasen, Ungenauigkeiten, Worten des Jugendjargons und beim Vergleich mit schriftlicher Sprache, die normalerweise das Produkt von Analyse und Organisation ist, etwas chaotisch.
Die umgangssprachliche Sprache ist hauptsächlich mündlich; Es wird jedoch nicht nur in dieser Art von Kommunikation, sondern auch in Textnachrichten, in Instant Messaging -Plattformen und sozialen Netzwerken verwendet.
Die jüngsten ausdrucksstarken Ressourcen wie Emoticons oder GIFs gehören gleichermaßen zur umgangssprachlichen oder informellen Dimension der Kommunikation. In der Literatur gibt es auch viele Geschichten und Romane, in denen wir umgangssprachliche Sprache finden können, entweder in den Dialogen zwischen Charakteren oder in der Stimme des Erzählers.
Umgangssprachliche Sprachmerkmale
- Präsentiert zahlreiche Wiederholungen und Entlassungen.
- Es ist vor allem mündlich und manchmal ist seine Transkription schwierig und mühsam.
- Es ist allen sozialen Klassen und Bildungsebenen gemeinsam, dh es spielt keine Rolle, ob es eine formale Bildung gibt oder nicht, in einem familiären Kontext sprechen Menschen dazu, auf einfache Weise zu sprechen.
- Normalerweise sind Gebete kurz und grammatikalisch einfach.
- Häufig sind die Sätze unvollendet, weil es nicht notwendig ist, dass sich der Sprecher ausgedrückt fühlt und der Hörer versteht, was er meinte.
- In der umgangssprachlichen Sprache ist die Intonation von großer Bedeutung, was den emotionalen Ton des Inhalts unterstreicht, den die Wörter ausdrücken, und ohne grafische Frage oder Ausrufezeichen ist dies der einzige Weg zu wissen, ob der Sprecher eine Frage oder eine Frage oder eine Frage stellt oder ein Statement.
- Es ist ungenau aus der lexikalischen Sicht. Dies bedeutet, dass es anstatt den entsprechenden Namen für jedes Objekt zu verwenden, es als "Ding" auf Word-Comodine zurückgegriffen wird. Ähnliches tritt bei, wenn die Aktionen ausgedrückt werden: Anstatt das genaue Verb zu verwenden, werden die meisten Aktionen mit "Tun" ausgedrückt.
- Viele Wörter werden in ihrer Apocopada -Form verwendet: Professor - Prof.; Mathematik - Kumpel; kleine Kinder.
- Zunahme, minutive und anerkennende Suffixe werden sehr oft verwendet: Carlitos, Partidazo, Altote.
- Interjektionen sind auch häufig, die Wörter oder Ausdrücke sind, durch die eine Stimmung ausgedrückt wird: Auge!, Bravo!, Gehen!, Olé!, Oh!, usw.
- In mündlicher Sprache werden häufig Unhöflichkeit und andere Soee -Ausdrücke verwendet.
Beispiele für umgangssprachliche Sprache
1- nun nichts. Das kommt am Sonntag und in der Nacht, bevor ich neben Onkel Nico und vor der Leidenschaft nach drei oder vier Tagen gefesselt war ... ohne eine Zeitung zu lesen oder das Radio zu hören oder den Vater nicht im Fernsehen zu sehen oder das Fernsehen selbst zu sehen, das heißt Marciano total. Und ich lande am Sonntag, wie ich sage ..., und starte die Kamera und gebe dem Deck auch einen Schlauch. Und dann gebe ich es mir selbst, was ich selbst im Ausweis trage und Salz, und ich rasiere die Maske, wo ich übrigens immer mehr graue Bärte im Bart habe.
2- Mit meinen Kindern ist es mir passiert. Sie saßen dort in der ... in der Bank. Das älteste meines Sohnes kommt und sagt meiner Mutter:
- Kann ich Fran de la Motos Papiere verwenden?? Das ist, dass er Klick war und die Polizei, da er die Papiere nicht trägt, die Papiere haben, dass sie angenommen werden, dass sie gestohlen werden.
3- Ich rufe die Telefonnummer an und lege eine Dame. Erzählte mir von Schurken zu allem, was eine Person erzählt werden kann. Bis es zu sehen ist, dass eine andere Person anzogen und sagt: "Schau, es ist aus dem Hauptquartier", sagt er, um dies zu fragen. Ich sage, das bin nicht ich.
4- Aber das Ding war der folgende Weg: Sie kauften die Zahlen am Freitag, warfen sie am Bürotisch und am Montag, als sie zur Arbeit gingen, fand nichts heraus.
5- Noch schauen Sie bereits das Telefon und sagen: "Es gibt weder Jesus noch seine P ... Mutter". Und ich: "Vicente, für Gott". Er sagt: "Weder Vicente noch Santo Vicente, aber diese wurden heute Abend geglaubt".
Kann dir dienen: Heinrich Heine6- Ich habe ihn gesehen, ja, Sir. Ich habe alles gesehen. Wie auch immer, der Übliche, ein kleiner Junge, mit nichts im Kopf. Ich sah ihn kommen. Und ich warnte: "Was wird getötet", sagte ich. Ich nahm eine Dame und entfernte sie in der Mitte. Es kann gesagt werden, dass ich sein Leben gerettet habe. Und dann kam das Chaos. Alle fragen: 'Wer ist?', 'Ist tot?''.
7- Gib mir das, was über dem Tisch liegt, das, ja, nein, der nächste.
Worte der umgangssprachlichen Sprache
Die umgangssprachliche Sprache ist in allen spanischsprachigen Ländern nicht gleich, variiert jedoch nach der Geschichte und den besonderen Bräuchen jeder Nation erheblich.
Im Folgenden sehen Sie Beispiele für umgangssprachliches Vokabular in drei Ländern: Spanien, Argentinien und Mexiko.
In Spanien
Molar (wie oder bitte); Majo/a (sympathische und attraktive Person); Curro (Arbeit); Was für ein Guay! (Großartig, cool); Sich satt sein (viel Geld besitzen); Ich schwitze es ohne Fürsorge, es ist mir egal).
In Argentinien
Im Ofen sein (in Schwierigkeiten); Juwel (großartig, großartig); Birra (Bierflasche); Sandpapier (Hunger); Auf die Kappe einsetzen (ernst oder Autorität sprechen); Sei von der Kappe (sei verrückt, verrückt); Gehen Sie nach Laburo (gehen Sie zur Arbeit).
In Mexiko
Chavo (Junge, Teenager); Um es zu geben, dass es Maulwurf aus Topf ist (etwas heilt, mit Ärger zu tun); Holen Sie sich von Eiern (verschränken sich, beruhigen Sie sich); Eines Grundnahrungsmittels (der frei ist).
Bedeutung der umgangssprachlichen Sprache
Umgangssprachliche Sprache dient vor allem, um zwischenmenschliche Beziehungen zu bevorzugen, in formaleren Situationen geringere Spannungen und sich entspannt fühlen. Es dient auch dazu, eine direktere Kommunikation mit anderen zu etablieren.
Der sprachliche Wettbewerb hilft uns zu wissen, wo, wann und wie man umgangssprachliche Sprache verwendet.
Kann Ihnen dienen: Jaime Sabines: Biographie, Stil, Werke und PhrasenVerweise
- Encyclopedia Online (2018). Umgangssprache. Entnommen von EncyclopediaOnline.com.
- Hidalgo Navarro zu. (). Der Kommentar der umgangssprachlichen mündlichen Texte. Ein didaktischer Ansatz zur Analyse der umgangssprachlichen Konversation. Universität von Valencia. Von Cervantes entnommen.Ist.
- Sprachmaterialien (s). F.). Die umgangssprachliche Aufzeichnung. Aus den Materialien entnommen.Org.
- Porroche Ballesteros, m. (1997). Analyse von umgangssprachlichen Texten in der Lehre von Spanisch als Fremdsprache. Erinnerungen an den Kongress Die Lehre von Spanisch als Fremdsprache. Von der Vergangenheit in die Zukunft.