Lunfardo Ursprung, Eigenschaften und Beispiele
- 2839
- 315
- Lewis Holzner
Er lUnfardo Es besteht aus einem Jargon - oder einer Sprachmodalität -, die hauptsächlich in der argentinischen Stadt Buenos Aires verwendet wird, obwohl seine Verwendung in anderen benachbarten Städten wie in Rosario und Montevideo (Uruguay) verwendet wird.
Ebenso wurde dieser Jargon als "populäre Rede" definiert, deren Worte nicht in spanischen Sprachwörterbüchern zu finden sind. Dies bedeutet, dass Lunfardo in seiner Struktur keine Kultismen oder andere raffiniertere Begriffe umfasst.
Die Autorin María Helena Sarabia in ihrem Text Der Lunfardo: ein Slang, der sein sprachliches Niveau erhöhte, Er stellte fest, dass der Lunfardo in den Hafengebieten des 19. Jahrhunderts geboren wurde.
Aus diesem Grund ist Lunfardo ein kombinierter Jargon, der Wörter aus dem Standard -Italiener sowie die beliebten Dialekte anderer Einwanderer und der in Argentinien verwendeten Spanier ausmacht.
Lunfardo wurde aufgrund ihrer marginalen Sprachbedingung als "die Rede der Unterwelt" aufgeführt. Dieser Jargon wurde jedoch notorisch erweitert, sodass er in allen Sektoren und Ebenen der argentinischen Gesellschaft zu hören ist und aus vielen Gründen für den Nationalstolz wird.
Herkunft
Italienische Einwanderung
Im Jahr 1855 hatte die Gesellschaft von Buenos Aires eine Einwandererbevölkerung von 36%, wo Italiener bis zu 11%bedeckten; Diese waren in den Stadtteilen der Stadt verteilt und waren den Wirtschaftsgebieten gewidmet, die leicht angepasst wurden.
Die Italiener, die in Argentinien ankamen, kamen hauptsächlich aus der nordwestlichen Zone der italienischen Halbinsel: Piemont, Ligurie und Lombardei; Dieser letzte Bereich gab Jargon den Namen, da das Wort "Lunfa" aus der lombardischen Sprache stammt -in Norditalien -und bedeutet "Dieb".
Kann Ihnen dienen: 6 Schriftstellervertreter des spanischen RealismusAndere Theorien belegen, dass lombardische Migranten als Kriminelle angesehen wurden, da ihre Gesellschaft aus Bankern und Kreditgebern bestand. Aus diesem Grund gilt Lunfardo auch als "die Zunge der Diebe" als "die Zunge der Diebe".
Morphologische Eigenschaften
Das Lexikon dieses Jargons wird von einer anderen sprachlichen Modalität beeinflusst.
Anschließend hörte Cocoliche auf, der einfachsten Form zu weichen: The Lunfardo.
Ein Lunfardo -Merkmal ist, dass dies nicht als Sprache ordnungsgemäß betrachtet werden kann, da eine Sprache alle Elemente eines Satzes enthalten muss. Der Lunfardo hat seinerseit.
Beispiele für Wörter
Als nächstes werden einige Worte des Lunfardo -Lexikons vorgestellt:
Biaba
Bedeutet "schlagen" und kommt von Italienisch. Dieses Wort wurde verwendet, um die Nahrung von Nutztieren zu bezeichnen.
Suchen
Es kommt aus der italienischen "Faccia" und bedeutet "Gesicht".
Laburo
Es ist eines der häufigsten Wörter in Lunfardo. Es kommt aus dem italienischen "Lavoro" und bedeutet "Arbeit".
Kind
"Pivetto" kommt von der Gattung und wird verwendet, um einen jungen Mann oder ein Kind anzurufen.
Verweise
- Häuser, j. (1991) Einige Italalismen in Lunfardo. Abgerufen am 19. September 2019 von Contrastive: Contrastive.Artikel
- González, d. (2016) Ein Ansatz zu den metaphorischen Grundlagen von Lunfardo. Abgerufen am 19. September 2019 von Cervantes Virtual: Cervantes Virtual.com
- Grayson, j. (1964) Lunfardo, Argentiniens unbekannte Zunge. Abgerufen am 19. September 2019 von JStor: JStor.Org
- Lorenzino, g. (2014) Einwanderer Sprachen, Lunfardo und lexikalische Diffusion im populären Porteño -Spanisch. Abgerufen am 19. September 2019 aus Papia, Brasieira Magazine of Studies: Magazine.Fflch.USP.Br
- Lorenzino, g. (2016) Lunfardo in der Entwicklung des argentinischen Spanisch. Abgerufen am 19. September 2019 von Scielo: Scielo.Conicyt.Cl
- Mitchell, l. (2016) Die Ursprünge von Lunfardo: Eine quantitative Analyse des Lexikons. Abgerufen am 19. September 2019 vom Open Scholar Ship: OpenScholarship.Wustl.Edu
- S.ZU. (S.F.) Slang. Abgerufen am 19. September 2019 aus Wikipedia: Es ist.Wikipedia.Org
- « Individuelle Identitätseigenschaften, Schulungen, Beispiele
- Guajiro Bedeutung, Herkunft, ethnische Zugehörigkeit, Beispiele »