Wörter in Mazateco und seine Bedeutung auf Spanisch
- 1568
- 344
- Rieke Scheer
Mazatecos sind ein indigenes Volk, das vorwiegend in der Sierra Mazateca im Bundesstaat Oaxaca nach Südmexiko wohnen. Der Begriff "Mazateca" bedeutet "Venado -Leute". Dieser Ausdruck leitet sich aus dem Wort ab Mazatl, von Nahua Herkunft, was Hirsch bedeutet.
Aus der Mazateca -Kultur wurde eine Gruppe indigener Sprachen erzeugt, sehr ähnlich, und in den Zuständen von Oaxaca, Puebla und Veracruz werden diese Sprachen aktiv von mehr als 130 gesprochen.000 Menschen.
Die Sprachen von Mazatecas wurden 2003 als "Nationalsprachen" in den mexikanischen Staaten der Vereinigten Staaten anerkannt.
Die Erhaltung des kulturellen Erbes ist von entscheidender Bedeutung, um den Schutz der einheimischen Wurzeln jedes Landes zu gewährleisten. Als nächstes 30 Wörter in Mazateca -Sprache und seine Bedeutung auf Spanisch.
Wortliste in Mazateco
Cjuachanga: Adjektiv über Alter, Alter, Senectud: Altem Mann, alt.
Fañafësun: Quadratische Aktion auf etwas, speziell zum Schlaf.
Fehetsejen: Es wird verwendet, um übernatürliche Ereignisse wie das Vorhandensein eines Spektrums oder eines Geistes zu erwähnen.
Quicucacun: List, Alarm, Live oder aufschlussreiche Person.
Quicha: Eisen, Metall. Es wird verwendet, um das Metall direkt zu erwähnen; Es wird auch als Adjektiv verwendet, um anzuzeigen, dass ein Objekt aus diesem Material besteht.
RCU: bezieht sich ausschließlich auf das Glas eines Hutes.
Rqui: Medizin, Heilmittel.
Sacu: Vom Verb zu bekommen oder zu erhalten. Es wird auch verwendet, um zu zeigen, dass sich eine Person an einem bestimmten Ort befindet.
Sacuya rë: Verb, das ausdrückt, dass die Person einen Weg gefunden hat, ein Problem zu lösen.
Sahmichuva: reduzieren oder verringern etwas. Ebenso kann dieses Wort verwendet werden.
Es kann Ihnen dienen: Worte in HuicholSuhi: Party. Dieses Wort geht dem Namen der erwähnten Feier voraus. Zum Beispiel bezieht sich der Ausdruck "suhi rë" auf einen Geburtstag, und der Ausdruck "suhi tsin nina" bedeutet Weihnachten.
Tajñu: Aktivität, die im Morgengrauen stattfindet, als erstes über den Tag.
Tjergui: Ausrüstung oder Spitze zwischen Teilen. Es wird auch verwendet, um sich auf die absichtliche Platzierung eines Objekts an einem Ort zu beziehen, damit es gefunden wird.
Tsavi: Adjektiv, vorsichtiger Mensch, vorsichtig. Abhängig vom Kontext kann dieses Wort verwendet werden, um anzuzeigen, dass eine Situation gefährlich oder empfindlich ist.
Tsicjëya: Aktion, um ein erworbenes Engagement zuvor zu brechen.
Tsitjiya: Machen Sie zum Beispiel eine Person, ein Baby, zum Beispiel.
Vanguihmucjin: verletzt eine Person unbewusst, das heißt, ohne die Absicht, dies zu tun.
Vatahajca: umarmen.
Vaxëtaha: Nachahmung anderer Verhalten. Es kann auch verwendet werden, um die Verwirklichung einer Kopie oder einer lauten Handzeichnung anzuzeigen.
Vejnucë: Handlung des Lachens oder des lustigen Ereignisses durch ungläubiges Ereignis.
Chá: Mann.
Tse: groß.
Tsjén: Honig.
Chan: Kaffee.
Chaan: Adv., Endlich.
Naña: Hund.
JTSE: Guave.
Jchán: Ernst, wütend.
Ich werde neigen: Guter Tag.
Ani: Rot.
Verweise
- Mazateca -Kultur. Von historikultureller geborgen.com
- Mazateco-indigene Sprache. Mexiko-Stadt, Mexiko. Von Yhablomexico gewonnen.com.mx