Quechua -Wörter ins Spanisch übersetzt

Quechua -Wörter ins Spanisch übersetzt
Quechua wird derzeit in weiten Teilen der Anden und in einigen Regionen des westlichen Amazonas gesprochen. Mit Lizenz

Er Quechua Es war die freie Sprache des Inca -Reiches, das später zum Zeitpunkt der spanischen Kolonie als Fahrzeugsprache für die Christianisierung genutzt wurde. Die Verbreitung der Quechua -Sprache hat zum Verschwinden fast aller in der Andenregion stammenden Sprachen geführt.

Quechua ist eigentlich eine Familie mehrerer Sprachen. Es repräsentiert 17 verschiedene aufstrebende Sprachen, Sprachen, die 3 bis 5 Jahrhunderte Diversifizierung haben. Quechua Spracheinheit ist vergleichbar mit dem sprachlichen Romantikkomplex.

Die spanischen Siedler, die 1531 mit Francisco Pizarro (1478-1541) 1531 in Peru ankamen, entwerfen als erster ein Rechtschreibsystem, das den Quechua schrieb.

Zu diesem Zweck benutzten sie das spanische Alphabet so weit wie möglich, um die Klänge der Zunge zu reproduzieren. Für diejenigen Geräusche, die Spanisch nicht ähnlich waren, bezeichnen Schriftsteller Regeln und Symbole.

Bisher gibt es keine wirkliche Einigung über die Rechtschreibung und es gibt kein allgemein anerkanntes Alphabet für diese Sprache. Derzeit ist Quechua die am meisten gesprochene Sprache von indigenen Gemeinschaften, die in Lateinamerika überleben.

Von acht bis zehn Millionen Menschen im Andengebiet, von Südkolumbien über Ecuador, Peru und Bolivien bis nach Nordwesten von Argentinien und Nordchile, verwenden Quechua als ihre übliche Sprache.

Liste der Wörter und Ausdrücke in Quechua

1. Ein ní

Sagen (bestellen).

2. Achkur

Versammeln sich mit beiden Händen.

3. Achachakíkan

Er heizt sich, er ist sonnen.

4. Achachán / Achachékun

Es ist heiß!

5. Acachankíku

Du hast Fieber?

6. Achachánku

Es ist heiß?

7. Achacháptin Junáqcho

Wenn es tagsüber heiß ist.

8. Achacháq Yáku

Heißes Wasser.

9. Achacháq / Chacháq

Heiß.

10. Achachár

Hitze, locker.

elf. Achacatzíkun

Bist du heiß oder fieber??

12. Áli Wíyaqoq

Person, die gut zuhört, die gehorcht.

13. Kaptínnam Allina 

Als er sich erholt hat.

14. Allitukúr

Tu so, als würde man versuchen, gut zu sein.

fünfzehn. Allpatár

Bedecken oder schmutzig mit Erde oder Staub werden.

16. Ampi

Nacht, dunkel, Sonnenuntergang.

Es kann Ihnen dienen: die 21 besten deutschen Automarken in der Geschichte

17. Amur

Habe und behalte etwas in deinem Mund.

18. Ballíku

Wild Haferflocken.

19. Bunyar

Fülle.

zwanzig. Chákar

Öffnen Sie die Erde mit einem Anbauinstrument zum Aussaat, pflügen.

einundzwanzig. Haki

Fuß.

22. Chakwan

Alte Frau.

23. Chanín

Preis Kosten.

24. Cháqru

Ungleichmäßig, ungleich.

25. Cháwar

Roh sein, ohne zu kochen.

26. Chírimpu

Trockener Weizen, gekocht.

27. Chíwi

Kurze Hosen, die mit Knöpfen eingestellt und geschmückt sind.

28. Cho

Suffix, das mit dem Thema verwendet wird. Bedeutung: in, zwischen.

29. Churar

Setzen, platzieren, retten.

30. Chútu

Vulgär, unhöflich.

31. Éka

Wie viel?

32. Er lukar

Versammeln, treffen, schrumpfen, falten.

33. EPA

Viel genug, genug.

3. 4. Ewayá

Wir gehen (wir gehen).

35. Gatéra / Gatéru

Revador (a), Produkteinzelhändler.

36. Gaterutáchi Rantikushun Jarantzikta

Wir werden unseren Mais an den Einzelhändler verkaufen.

37. Ichik

Klein winzig.

38. Ichikáchan

Arrogante Haltung.

39. Ikar

In kleine Stücke schneiden, schneiden.

40. Ílla

Licht.

41. Imanó

Als? Wie?

42. Ímaq

Zu was? So dass?

43. Ishkí

ich falle.

44. Ishpé

Urin.

Vier fünf. Jácha / Yúra

Wildwald, Bergbusch, Mata.

46. Jákan

Er gähnt, eratmet er aus.

47. Jakán

Geschwollen, entzündet, gereizt.

48. Jáku

Kleine Decke, um ein Kind auf den Rücken zu laden.

49. Jampi

Medizinisches Grasgetränk, Heilmittel, Medizin.

fünfzig. Jána

Kleidung, Kleidung, Anzug (für Männer).

51. Jaúka

Immer, doch.

52. Jírpur

Einem Patienten Flüssigkeit oder Medizin machen.

53. Juchú

Zusammenbruch, Zusammenbruch, Ausrutschen.

54. Cheqlla

Grüne Farbe.

55. Cheqlli / Tzéqllir

Büro, Sprout.

56. Cheqllitzir / Tzéqllitzir

Sprout machen.

57. Cheqñar

Einstellen, sichern, gut mit Riemen, Seil, Gewinde binden.

58. Cheqsa / Tzéqtzi

Schläger.

59. Chewréqsa / Chiwréqsa / Arash Píshqo

Rötlicher grauer Vogel.

60. Chícharru

Schweineschwarte.

61. Chíchi

Teta, Bosque, Brüste.

62. Chichínmi

Sie stillt.

63. Chichipa Púntan

Nippel.

64. Chíchu Wármim Tékan

Eine schwangere Frau sitzt.

65. Chíki

Hass, Antipathie, egoistisch.

66. Chíkssa / Tíksha / Tíkshi

Kitzeln.

67. Chíku / Káncha

Korral für Vögel.

68. Chíkuti

Peitsche.

69. Chíla

Kürbis.

70. Chila -Paste

Kahl.

71. Chíllan

Das scheint, was beleuchtet.

72. Chípi / Chípsa

Kann Ihnen dienen: Unterschiede zwischen Demokratie und Diktatur

Hühnchen, Küken.

73. Chipshir / Typshir

Prise, klicken.

74. Chipyan / Tzipyan

Er/sie sauber, organisiert, stellt in Ordnung.

75. Chípyaq

Klares Wasser.

76. Chíqeq

Feind.

77. Chípara

Nieselregen.

78. Chíwa

Ziege oder Ziege.

79. Chonta

Schwarzes Palma Maduro Herz oder Stiel.

80. Chóqa

Husten.

81. Chúñu

Sehr feines Mais oder Kartoffelmehl.

82. Chunyan / Tzunyan

Vakuum, einsam, arbeitslos.

83. Chúrakar

Schwach, nicht in der Lage zu atmen.

84. Chúran

Sie setzt, Platz.

85. Chúrana

Regal, Schrank.

86. Churar

Setzen, platzieren, retten.

87. Churkar / Chúrkur

Legen Sie den Topf in den Herd.

88. Chúseqyan

Zeitweise und Passagierschmerzen.

89. Chuseqyár

Spüren Sie zeitweise und Passagierschmerzen.

90. Chúsku

Vier.

91. Chuspikúana

Die Fliegen.

92. Chusushqa

Pflanze ohne optimale Entwicklung.

93. Chusuyár

Abnehmen.

94. Ektirisya

Hepatitis.

95. Ellukí / Pallakí

Ernte.

96. Heuyan Papakúnatam

Sie ernten die Kartoffeln.

97. Pápakuna epo

Es gibt genug Kartoffeln.

98. Eparkí

Setzen oder hinzufügen.

99. Eqinkíkun

Du wirst rennen?

100. War

Ort, an dem das Getreide Drise ist.

101. Erayan Ewanampaq

Er / sie ist gespannt darauf, zu gehen.

102. Esqi

Eiter.

103. Das

Es ist infiziert.

104. Ethza

Fleisch.

105. Ewakashqa

Erschöpft, müde, ergeben.

106. Ewakullánam Júk Markakúnapa

Ich verlasse andere Orte.

107. Winus Dijas!

Guten Morgen.

108. Tardis Winas!

Guten Tag (bis 6 oder bis es verdunkelt).

109. Winas Nuchis!

Guten Abend (von 6 oder danach verdunkelt es).

110. Imanalla (Tah) Kasanki?

Wie geht es dir?

111. Alli (lia) npuni. Qanrí?

Sehr gut. Und du?

112. Ñoqapas aiii (iia) n

Mir geht es auch gut.

113. Mana alìi (iia) npunichu

Nicht sehr gut.

114. Anchata Phutikuni

Entschuldige vielmals.

115. Anchata kusikuni rehsisuspa (y)

Uns auf Sie.

116. Ima (n) sutiyki?

Wie heißen Sie?

117. Imatah Kanki?

Was machst du?

118. Pi (Tah) Chay Wayna?

Wer ist er?

119. Maymanta (N) Katiki?

Woher kommst du?

120. Uh Ratukama

Bis bald.

121. Adiyús!

Bis später.

122. Ima Kaypata Sutin?

Wie heißt das, das heißt?

123. Wawasniyoh Kankichu?

Hast du Kinder?

124. Hayk'a Wayoh Kanki?

Wie viele Kinder haben Sie?

125. Imatam Ruakunki?

Wie geht's?

126. (H) Allp'a llank'ahchu kanki?

Bist du ein Bauer??

127. Mana Yachanichu Maypi Kasan

Kann Ihnen dienen: CP Akronym

Ich weiß nicht, wo er ist.

128. Yanapasuyta Atinichu?

ich kann helfen?

129. Ninariyta Yanapasuyta Atinichu?

Kann ich Ihnen helfen, das Feuer einzuschalten??

130. Pichari Yanapawayta atin?

Kann mir jemand helfen?

131. Es gibt Llasan?

Wie viel wiegt es?

132. Ima Uraña (Tah)?

Wie spät ist es?

133. Chunkka Ura (S) Ta Paqarinmanta Hamuni

Ich werde um 10 Uhr morgens kommen.

134. Q'aya Simanata Ripusah

Ich werde nächste Woche gehen.

135. Sinchita Paramusan

Es regnet stark.

136. Qhonqhonnimusonchu?

War dieser Donner?

137. Chirimusan Anchata

Es ist sehr kalt.

138. Waranqa

Tausend.

139. Payqa, Amiguy

Er ist mein Freund.

140. Payqa, ñoqahapta Freund

Sie ist meine Freundin.

141. Payqa, ñoqahpata sispa aylluy

Es ist der Verwandte meines Mannes.

142. Payqa, Silispawqey

Er ist mein Cousin.

143. Awgustu ñawpahdiopi Humani

Ich werde am 1. August kommen.

144. DUS Tausend dis Watapi Hamusah

Ich werde 2010 kommen.

145. Chihchi

Hagel.

146. Rit'i

Schnee.

147. Phuyu

Wolke.

148. Ilari

Klarer Himmel.

149. K'uychi

Regenbogen.

150. Rupha

Brennen.

151. Kuchu / K'utu

Schneiden.

152. Wayk'u / Yanu

Kochen.

153. T'impu

Kochen.

154. Kanka

Braten.

155. TheHtichi

Braten.

156. Stach und

Schlafen.

157. Apu

Besitzer, Chef.

158. Apuchaw

Sonntag.

159. Aqo

Sand.

160. Aqha

Lila Maislauge.

161. Arí

Ja.

162. Armakuy

Unter der Dusche.

163. Arus

Reis.

164. Assyiy

Lächeln.

165. Und so

Lachen.

166. Stange

Schlechter Geruch.

167. Astah

Person, die transportiert.

168. Atichaw

Dienstag.

169. Gouvernante

Leichnam.

170. Ayllu

Familie.

171. Aymuray

Ernte.

172. Fleck

Furcht.

173. Ñawpa

Alter Mann.

174. Chanta

Nach.

175. Pas, Pis

Trotz.

176. Khuska

Entlang.

177. Piki

Floh.

178. Killka Katina

Lesen.

179. Kuchi

Schwein.

180. Kay

Hier.

181. Gouvernante

Leichnam.

182. Jamp'ara, Patacha

Tabelle, anhaltende Tabelle auf allen vieren.

183. Jatun Wasi

Großes Haus.

184. Sawarakuy

Hochzeit.

185. Inti Raymi

Sonnenparty.

186. Munakuy

Liebe, Zuneigung zwischen Menschen.

Verweise

  1. Mosquera, m. (2012). Quechua de Huarás auf Spanisch und Englisch: Glossar. Bloomongongton, Xlibris Corporation.
  2. Edel, j. und Lacasa, J. (2007). Einführung in Quechua: Sprache der Anden. Indianapolis, Hundeohr Publishing.