Rafael Pombo -Biographie, Stil, Werke, Phrasen

Rafael Pombo -Biographie, Stil, Werke, Phrasen

Rafael -Taube (1833-1912) Er war kolumbianischer Schriftsteller, Fabulist, Fabulist, Übersetzer und Diplomat. Er gilt als einer der herausragendsten Dichter des 19. Jahrhunderts in seinem Land. Im Laufe der Zeit jedoch seine Kinder.

Das literarische Werk von José Rafael de Pombo und Rebolledo war durch die Dominanz eines Kult-, präzisen und ausdrucksstarken Sprache gekennzeichnet. Seine Poesie trat in die Bewegung der Romantik ein und fiel durch ihren reflektierenden, subjektiven, emotionalen und manchmal philosophischen Inhalt auf. Der Autor schrieb über Gott, Frauen, Natur und Liebe.

Rafael -Taube. Quelle: http: // www.Lablaa.Org/ [Public Domain] über Wikimedia Commons

Diese intellektuelle Arbeiten für seine Arbeit, die sich an Kinder richtete, entwickelte Geschichten mit Bildungsinhalten und voller Werte. Alle voller Vorstellungskraft, Anmut und Kreativität. Einige der bekanntesten Titel waren: Poor Viejecita, Simón El Bobbito, die Bandido -Katze und der Ruduajo Pasedor.

[TOC]

Biografie

Geburt und Familie

José Rafael Pombo wurde am 7. November 1833 in Bogotá, Antigua Nueva Granada, geboren. Der Schriftsteller stammte aus einer kultivierten und wohlhabenden Familie. Seine Eltern waren der Politiker, Diplomat und Journalist Lino de Pombo O'Donell (Unterzeichner des historischen Vertrags von Pombo-Michelena über die Grenzen mit Venezuela) und Ana María Rebolledo.

Studien

Rafael Pombos erste Jahre der Bildungstraining waren für seine Mutter Ana María Rebolledo verantwortlich. In seiner Kindheit war es, als sein Geschmack für Lesen und Gedichte geboren wurde, und im Alter von zehn Jahren begann er seine ersten Verse zu schreiben.

Nach der Vorbereitung, die er von seiner Mutter erhielt, setzte Pombo seinen Lernprozess im Seminar seiner Heimatstadt fort. Dort erhielt er Wissen in Latein, was es ihm ermöglichte, die großen Klassiker der Literatur während seines Berufslebens zu übersetzen.

Anschließend studierte der Schriftsteller Geisteswissenschaften beim Colegio -Bürgermeister Nuestra Señora del Rosario und absolvierte 1848 als Ingenieur am Military College.

Erste Aufgaben

Während Pombo sich nicht voll widmete. Zu diesem Zeitpunkt trat er der philotemischen Gesellschaft bei.

Auch zu dieser Zeit arbeitete der Autor auch in den Zeitungen zusammen Der Tag El Heraldo, La América, die neue Ära Und Die Philotemie. In dem letzten gedruckten Medium veröffentlichte er seine ersten Gedichte, die mit dem Pseudonym "Firatelio" signiert waren.

Zeit in Popayán

Pombo nahm Popayán in einem der Eigenschaften der Familie Zeit Zeit. Dort investierte er die Zeit zum Lesen und Schreiben. In dieser Zeit entwickelte er zwei seiner berühmtesten Gedichte: Meine Liebe Und Das Weinglas, Beide Schriften unterschrieben beim Pseudonym von "Edda".

Der Autor hat die Veröffentlichung erstellt Das Nickerchen 1852 in Gesellschaft seiner intellektuellen Freunde José María Vergara y Vergara und José Eusebio Caro. Die Zeitung war literarischer Inhalte und der romantische Strom setzte sich durch.

Diplomatische Karriere

Rafael Pombo begann seine diplomatische Karriere im Jahr 1855 im Jahr, das zum Sekretär des Außenministeriums von Kolumbien in New York ernannt wurde. Zusammen mit seiner politischen Arbeit entwickelte der Schriftsteller seine literarische Arbeit. Er verbrachte die Jahreszeiten in Philadelphia und Washington als Konsul.

Zu dieser Zeit wurde Pombo von einem Unternehmen eingestellt, um die Übersetzung von Kinderliedern auf Englisch auf Spanisch zu machen. Das Endprodukt waren die Arbeiten Bemalten Geschichten für Kinder Und Moralische Geschichten für formelle Kinder Zwischen 1867 und 1869. Der intellektuelle lebte siebzehn in den Vereinigten Staaten und war die produktivste Bühne.

Kehre nach Bogotá zurück

Der kolumbianische Schriftsteller kehrte 1872 in sein Land zurück und trat schnell dem literarischen und journalistischen Ereignis der Zeit bei. Er arbeitete als Übersetzer, arbeitete und gründete mehrere Zeitungen. Die gedruckten Medien, die am meisten auffiel Center Und Die Patrone.

Ein Jahr nach der Besiedlung in Bogotá schlug der intellektuelle vor und schaffte es, die Gründung des General Institute of Fine Arts zu genehmigen. Zur gleichen Zeit begann er in der Zeitung zu arbeiten Die normale Schule, das war abhängig von der öffentlichen Unterrichtsbehörde.

Veröffentlichung der religiösen Poesie

Pombo -Talent für Poesie behandelte das religiöse Thema. Also wurde die Veröffentlichung 1877 Licht ans Licht 8. Dezember, Eine Broschüre mit religiösen Versen, die zuvor von der kirchlichen Hierarchie von Bogotá zugelassen wurde. In dieser Arbeit ratifizierte er seine sprachliche Qualität und seine ausdrucksstarke Stärke.

Harte Zeiten

Rafael Pombo war 1879 von einem Geschwür betroffen, aus diesem Grund blieb er lange im Bett. Der Schriftsteller kämpfte jedoch genug, um die Übersetzung von durchzuführen Odas von Horacio.

Der Gesundheitszustand, in dem er verstrickt war, ließ ihn Lösungen in der homöopathischen Medizin suchen. Nach einigen Jahren im Bett gelang es dem Doktor Gabriel Ujueta 1883, ihn zu heilen, und das motivierte ihn, sich der homöopathischen Gesellschaft Kolumbiens anzuschließen. Zu dieser Zeit widmete er sich dem Schreiben über Homöopathie und erlitt den Verlust seiner Mutter.

Kann Ihnen dienen: Halbinselspanier

Anerkennung für Ihre literarische Arbeit

Rafael Pombos literarische Arbeit war eine der bekanntesten in seinem Land, und das brachte ihm die Anerkennung der Akademie, der Kritiker und der Öffentlichkeit ein. So ernannten sie ihn 1902 zum Mitglied der Akademie der Geschichte.

Dann wurde er nach einem Tribut, den sie am 20. August 1905 im Colón Theatre in Bogotá gemacht haben, mit dem National Poet Award ausgezeichnet.

Letzte Jahre und Tod

Pombos Leben war literarischer und journalistischer Arbeit gewidmet. Während er einer der bemerkenswertesten Dichter Kolumbiens war, war seine am besten bekannte Arbeit Kinderinhalte. Seine letzten Jahre widmeten sie, Geschichten und Fabeln zu schreiben.

Rafael Pombo Grab. Quelle: Baiji [CC BY-SA 4.0] über Wikimedia Commons

Am 6. Februar 1912 trat der Schriftsteller in die kolumbianische Akademie der Sprache ein. Zu dieser Zeit begann die Gesundheit des Intellektuellen weniger zu kommen. Rafael Pombo starb am 5. Mai 1912 in der Stadt, in der er geboren wurde. Er war achtundsiebzig Jahre alt. Sein Körper wurde auf dem zentralen Friedhof der kolumbianischen Hauptstadt begraben.

Stil

Rafael Pombos literarischer Stil wurde in der Romantik gerahmt. Der Schriftsteller, der in seinen Gedichten und Geschichten eine kultivierte, klare, präzise und ausdrucksstarke Sprache verwendet hat. In seinen Werken gab es eine starke Belastung der Subjektivität, Reflexion und Sentimentalität.

Die Haupteinflüsse dieses kolumbianischen Schriftstellers waren Víctor Hugo, José Zorrilla, Byron und die lateinischen Klassiker.

Poesie

Pombos poetische Arbeit wurde durch die Verwendung einer klaren und ausdrucksstarken Sprache gekennzeichnet, die in den Reihen der romantischen Strömung entwickelt wurde. In seiner Lyrik wurde das umfangreiche Wissen, das es von Sprache und seiner Formen hatte.

Das tiefe Management von sprachlichen Ressourcen von Pombo ermöglichte es ihm, Sonette, Oden, Lieder, Hymnen und Epigramme zu schreiben.

Der Dichter hatte die Fähigkeit, alle Arten von Metriken zu handhaben und anzuwenden, die im 19. Jahrhundert verwendet wurden, die seiner Arbeit ein Siegel der Kreativität und Dynamik verleihen. Die häufigsten Themen in Rafael Pombos Versen waren: Liebe, Frau, Gott, Natur, Mystik und Einsamkeit.

Kindergeschichten

Pombos Kindergeschichten stach auf und weiter. Der Schriftsteller benutzte eine kultivierte, klare und angenehme Sprache, um Kinder zum Lesen zu gewinnen. In seinen Geschichten drückte er darüber nach, die Neugier des Kindes durch Vorstellungskraft zu erwecken.

Der Inhalt von Rafael Pombos Geschichten konzentrierte sich darauf, Säuglinge über Aspekte des Lebens aus der Bildung, Verspielung und Dynamik zu unterrichten. Gnade, Kreativität und Vorstellungskraft waren vorherrschende Merkmale in der narrativen Arbeit dieses angesehenen kolumbianischen Schriftstellers.

Theaterstücke

Rafael Pombos Arbeit wurde in drei Phasen im Zusammenhang mit seinen Lebensumständen entwickelt. Die erste entsprach seinen ersten Jugendjahren in der Stadt Bogotá, in der sie in einigen gedruckten Medien mehrere lose Gedichte und ihre Bekannten veröffentlichte Tinieblas Stunden Im Jahr 1855.

Die zweite Stufe von Pombos literarischem Leben ereignete sich in den Vereinigten Staaten während seiner diplomatischen Missionen zwischen 1855 und 1872.

Hauptquartier der Rafael Pombo Foundation, das Heim des Schriftstellers. Quelle: Baiji [CC BY-SA 3.0] über Wikimedia Commons

Schließlich wurde der dritte in der Stadt, die ihn geboren sah, erneut durchgeführt, es war ab 1872 und bis zum Ende seines Lebens. Als nächstes einige der vom Schriftsteller veröffentlichten Bücher und eine Liste seiner beliebtesten Geschichten.

- Rafael Pombos poetischer Ausbruch.

- Die Tinieblas -Zeit (1855).

- Bemalten Geschichten für Kinder (1867).

- Moralische Geschichten für formelle Kinder (1869).

- Vollständige Arbeit (1916, posthume Ausgabe).

Beliebte Geschichten

- Abcedary Retahíla.

- Zum Neugeborenen.

- Zu einem Lehrer.

- Patriotischer Bambucos.

- Schönheit und Liebe.

- Kap und Hängematte.

- Illustrierte Karte i. Gott sieht uns.

- Illa Phylet IV. Zur heiligen Jungfrau.

- Illustrierte Karte VIII. Die Heimat.

- Illustrierte Karte xii. Heim.

- Illustrierte XVI -Karte. Die Geografie.

- Illustrierte Karte xx. Lebensordnung.

- Chanchito.

- Cutufato und seine Katze.

- Gott und Seele.

- Doña Pánfaga.

- Wasser und Seife.

- Das Schachspiel.

- Die Seele und das Kind.

- Der Strom.

- Federicos Arsch.

- Das Pferd und die Spatz.

- Der Caiman und Fliegen.

- Der ehrgeizige Jäger.

- Der Cenator.

- Das Korsett.

- Körper und Seele.

- Der Daguerreotyp.

- Die Wächterkatze.

- Die Schule und die Orogue.

- Die Banditenkatze.

- Die Lügnerkatze.

- Der Ballon und das Huhn.

- Das Getreide und die Perle.

- Der Falke und das Huhn.

- Der Buckel.

- Der Leser und der Fehler.

- Der Befreier.

- Der Wolfsheld.

- Der Wolf und der Pastor.

- Das alphabetische Modell.

- Der applaudierte Affe.

- Der Berg und Eichhörnchen.

- Die weinende Mücke.

- Der große Junge.

- Das arme Kind.

- Der goldene Pajarito.

- Das Kind und der Corderito.

- Enriques Hund.

- Der Pinn und die Urraca.

- Das Fohlen ohne Bremse.

- Der Zeiger und die Uhr.

- Die Maus benutzte sich.

- Die Predigt und der Caiman.

- Der Soldat.

- Der böse Traum.

- Der Dampfzug.

- Die gebrochene Geige.

- Der Fuchs und der Leopard.

- Fuño und Furano.

- Hymne am Morgen.

- Juan Matachín.

- Die kritische Spinne.

Die folgenden Geschichten sind ebenfalls hervor

- Die Beraterkrabbe.

- Huhn und Schwein.

- Wasserabfall.

- Die Ameise und die Fliege.

- Emma Puppe.

- Das neugierige Mädchen.

- Die Orogue und die Dame.

- Ada's Schafe.

- Taube.

Pombo Lino, Vater des Schriftstellers. Quelle: Kultur Banco de la república [CC von 2.0] über Wikimedia Commons

- La Paloma und El Niño.

- Der Sibarita Floh.

- Die Taube und die Biene.

- Armer Viejecita.

- Der Sibarita Floh.

- Rose und Tulpe.

- Die gemeinnützige Schlange.

- Die Rache der Biene.

- Die Stute und der Rock.

- Der Fuchs und der Affe.

- Frösche und Fackel.

- Die sieben Katzen der Katze.

- Los Lorones und El Topo.

- Die drei Ochsen.

- Mirringa Mirronga.

- Pastorcita.

- Perico Zaquitor.

- Simón El Bobbito.

- Tante Pasitrote.

Gedichte

- Dezembernacht.

- Elvira Tracy.

- Nach Niagara.

- Vollmond.

- Frühlingsvorspiel.

- Schlucht.

- Melancholie.

- Wir haben gestern gesagt.

- Erbsünde.

- In der Nacht.

- Stets.

- Maria.

- Die Casa del Cura.

- Das Mai kreuzen.

- Meine Liebe.

- Wirbelwind.

- Der Bambuco.

- Meine Art.

- Das menschliche Paar.

Kurze Beschreibung einiger seiner Werke

Die Tinieblas -Zeit (1855)

Er war eines der bekanntesten Gedichte von Rafael Pombo und entwickelte es, als er mit zweiundzwanzig Jahren alt war. Diese Arbeit bestand aus einundsechzig zehnten, in denen sie aufgrund eines Gesundheitszustands, der lange gelitten hat.

Es kann Ihnen dienen: Pizarros drei Reisen in der Eroberung von Peru

Das Gedicht wurde in den Zeilen der Romantik produziert und verwendete eine kult- und ausdrucksstarke Sprache, die für seinen literarischen Stil typisch ist.

Fragment

„Oh, was für ein schreckliches Geheimnis

ist das der Existenz!

Widerrufen mich etwas Bewusstes!

Sag mir, mächtiger Gott!

Dort weiß ich nicht, was schrecklich ist

Im Wesen unseres Seins.

Warum war ich geboren??

Wer zu leiden, zwingt mich?

Wer gab dieses feindliche Gesetz

zu leiden sein?

Wenn ich nichts wäre,

Warum bin ich aus dem Nichts gekommen?

Um die verminderte Zeit auszuführen

In dem mein Leben begann?

Und sobald es erfüllt war

Es ist ein Funes Prodigio,

Warum derselbe, der es verhängt hat

von ihm kommt nicht, um mich zu befreien?

Und laden müssen

ein Gut gegen den Protest?

... warum bin ich wo ich bin

Mit diesem Leben, das ich habe

ohne zu wissen, woher ich komme

Ohne zu wissen, wohin ich gehe .. ?….

Nach Niagara

Dieses Gedicht wurde vom kolumbianischen Schriftsteller während der Bühne produziert, die er in den Vereinigten Staaten lebte. Pombo machte zusätzlich zur Erhöhung der Naturlandschaft Niágara Vergleiche in Bezug auf Aspekte des Lebens.

In diesem Werk sprach der Schriftsteller über die Essenz der Natur selbst mit dem künstlichen und oberflächlichen. Das gab ihm einen philosophischen Reflexionsinhalt.

Fragment

"Da bist du wieder ... der gleiche Zauber

Was vor Jahren habe ich mich kennengelernt, Monster of Grace,

Weiß, faszinierend, riesig, Augustus,

Sultan des Stroms.

Frühling und gelassen in Ihrer beispiellosen Stärke.

Da sind Sie immer die Niagara! Mehrjährig

In Ihrer statischen Trance in diesem Schwindel

des enormen Willens, ohne müde zu werden

Niemals von dir oder dem Mann, der dich bewundst.

… Könnte Gott Müdigkeit machen? Ah! in was gelangweilt

Es gibt tödlichen Charme, trauriges Prinzip

Von Trägheit, feindlich gegenüber Gott, Todeskeime,

Gangrän von entführten Seelen

seines lebhaften Rudal ..

In dir scheint es, dass die Welt beginnt

Mit den Händen des Ewigen abzeichnet

Um Ihren ewigen Kurs zu absolvieren

Für den tiefen Äther.

Du bist der Himmel, der die Erde bedeckt

Sie steigen ab und Abend in weißen Wolken

Gottes Majestät geht mit dir unter ... ".

Elvira Tracy

In dieser poetischen Arbeit von Pombo ging es um die eternalisierte Liebe und Unschuld. Der Schriftsteller mit einer mit Emotionen geladenen Sprache drückte sein Gefühl gegenüber der jungen Frau aus.

Kann Ihnen dienen: Herbert Marcuse: Biographie, Theorie und Beiträge

Es war eine Elegie zu lieben, für die Frau, aber vor allem zu einem Gefühl, das zurückgelassen wurde, ohne zuerst vollzogen zu werden. Rafael Pombo legte die Frau auf einen hohen, fast göttlichen Sitzplatz. Für ihn war es die Gesamtheit der Schöpfung und eine unbestreitbar attraktive Kraft.

Fragment

"Hier ist das schönste Jahr

Tag,

Das Paradies würdig! Es ist das frühe

Ich begrüße, dass der Herbst uns schickt;

Sie sind die Verabschiedung, die uns der Sommer gibt!

Purísima -Lichtwellen übersehen

das weiße Schlafzimmer des Dulce Elvira;

Die liebevollen Vögel singen,

Der duftende Cephiro seufzt.

Hier ist dein Schminktisch: Ich immer noch

schütteln

Welche seiner jungfräulichen Form zu berühren?

weich.

Hier ist die Mutter Jesu: Es scheint

Seien Sie seine Gebete, die zuhören.

Ein Sarg in der Mitte, ein Tuch,

Ein Christus!

Eine Leiche! Großer Gott!… Elvira!..

Es ist ihr!

Ich habe es gestern glücklich schön gesehen, ich habe es gesehen.

Und heute?... Hele da ... nur

hübsch!….

Armer Viejecita

Es war eines der bekanntesten von Rafael Pombo, er richtete sich an Kinder und hat derzeit eine großartige Gültigkeit. Es war eine Erzählung in Versen über das Leben einer alten Frau, die, obwohl er ein paar Lebensjahre hatte, das Essen im Überfluss hatte.

Der Text wurde in einer einfachen und einfachen Sprache geschrieben. Er war voller Humor und Ironie, weil der Inhalt dem vom Autor gegebenen Titel widersprach.

Fragment

"Einmal eine alte Frau

Ohne Nadita zu essen

Aber Fleisch, Früchte, Süßigkeiten,

Kuchen, Eier, Brot und Fisch.

Er trank Brühe, Schokolade,

Milch, Wein, Tee und Kaffee,

Und die Armen fanden nicht

Was zu essen oder was zu trinken ist.

... Appetit hatte nie

Beenden Essen,

noch genießen Sie die ganze Gesundheit

Wenn es nicht gut ging.

Er starb an Falten,

bereits als drei gebeugt,

Und er beschwerte sich nie wieder

Weder Hunger noch Durst.

Und diese arme alte Frau

Als er starb

Welche Unzen, Juwelen, Land, Häuser,

Acht Katzen und ein Terpial.

In Frieden schlafen und Gott erlauben

Das können wir genießen

Die Armut dieser Armen

und sterben aus dem Bösen ".

Fragment von Simón El Bobbito

„Simón El Bobbito hat den Konditor genannt:

Lass uns die Kuchen sehen, ich möchte sie ausprobieren!

-Ja, der andere antwortete, aber bevor ich will

Sehen Sie das Quartal, mit dem Sie bezahlen müssen.

Er suchte in den Taschen den guten kleinen Simoncito

Und sagte: Sie werden sehen! Ich habe niemanden.

Simon El Bobbito mag Fisch

Und Sie möchten auch Fischer werden,

Und verbringen Sie die Sitzstunden

Angeln auf Mama Leonors Eimer.

Simoncito machte einen Schneekuchen

und in den hungrigen Kohlen zu braten

rauswerfen,

Aber der Kuchen wurde kurz,

Und er schaltete die Glut aus und nichts aß ... ".

Fragment von Mirringa Mirronga

„Mirringa Mirronga, La Gata Candonga

Sie werden eine Verurteilung geben, die sich versteckt,

Und er will alle Katzen und Katzen

Sie haben keine Mäuse oder ganz mit

Ratten.

»Lass uns meine Brille und meine Stift und Inkwell sehen,

Und wir stellen die Karten zuerst ein.

Dass die Fuñas und die

Fanfariñas,

und ñoño und Marroño und Tompo und ihre

Mädchen.

Nun wollen wir sehen, wie der Schrank.

Es gibt Hühnchen und Fisch, die Sache ist

Gut!''

... die Blumen, der Tisch, die Suppe!... Tilín!

Leute kommen. Jesus, was Trajín!

Sie kamen mit dem Auto an und in der Nacht

Damen und Damen mit vielen Zalemen,

In einer großen Uniform, Schwanz und Handschuh,

Mit sehr steifen Hälsen und elegantem Fraid ... ".

Phrasen

- „Es ist das Nachtalter der Nacht; Und wie die Erde verborgen ist, lockert sich, Freund, zu seinem Blick den Himmel ".

- "Und aus dem Gerücht der fremden Freuden kommen nur melancholische Echos zu mir".

- "Gott hat das getan. Beschwerden, Vorwurf sind Blindheit. Glücklich, wer oracles höher als sein Duell konsultiert!".

- "Mutter ... ich werde dir folgen ... Wir sehen uns vor dem Beispiel, ich werde es sofort tun.".

- „Es war ein See wie jene, die die Wolken mit ihren silbernen Rändern, mit ihren Cherubs, mit ihrem Einfluss machten. Midnight Lake, weiß und tief; wie zwischen Himmel und Erde, wie in der Welt und außerhalb davon ... ".

- „Das Kind ist eine aufstrebende Bombe, nicht der Begründung, die es ermüdete, sondern von Bildern; Es ist im Wesentlichen neugierig, praktisch und materiell; will, dass es objektiv unterrichtet wird. “.

- "Ich für heute und leer gebe die Abstimmung an eine Brünette, schlank, aber voll, mit einem korrekten und würzigen Gesicht".

- „Ich habe dich geliebt, wie die große Natur die morgendliche Umarmung der Sonne liebt. was die Waisen der Name ihres Vaters, die den Segen Gottes übertreffen ".

- „Sie waren alle, Himmel, Welt, Träume, Überzeugungen, Zuhause. Es war unmöglich, dich zu vermissen, das Leben war unmöglich; mit Ihnen geliebter, unvorstellbares Böses ".

- "Wenn das Liebe ist, oh jung! Ich liebe dich und wenn das Dankbarkeit ist, segne ich dich; Ich verehrte, mein Herr hat dich angerufen, dass andere dir den Titel eines Freundes geben. ".

Verweise

  1. Tamaro, e. (2019). Rafael -Taube. (N/a): Biografien und Leben. Erholt von: Biographie und Vidas.com.
  2. Rafael -Taube. (2019). Spanien: Wikipedia. Geborgen von: ist.Wikipedia.Org.
  3. Rafael -Taube. (2017). Kolumbien: Banrepcultural. Erholt von: Enzyklopädie.Banrepultural.Org.
  4. Rafael -Taube. (S. F.). Kuba: Ecured. Erholt von: ecured.Cu.
  5. Sánchez, á. (2018). Wer war Rafael Pombo?(N/a): Educapeques. Erholt von: Educapeques.com.