Rot
- 2537
- 475
- Lewis Holzner
Was ist Rojaijú?
Rot, Auch als "Rohayhu" oder "Rojaijó" bekannt, ist ein Ausdruck in der Guaraní -Sprache, die ein tiefes Gefühl der Liebe und/oder Zuneigung gegenüber einer anderen Person beschreibt.
Es wird vermutet, dass es von einer Guaraní -Legende stammt, in der zwei Liebhaber, die sich nicht offen bekennen können, benötigt werden, um ihre Zuneigung öffentlich auszudrücken, aber ohne entdeckt zu werden.
Was die Sprache selbst nach Angaben sprachlicher Experten betrifft, repräsentiert der Guaraní eine der wichtigsten Sprachen im südlichen Kegel, insbesondere in Paraguay, da es sich nach der Verfassung von 1992 wie in Bolivien seit 2000 um die offizielle Sprache handelt.
Nach Latein ist es auch die am häufigsten verwendete idiomatische Ressource für die Bezeichnung von Fauna und Flora, dank der Fähigkeiten und des Wissens der Eingeborenen über den Dschungel während der Expeditionen. Dies stellt übrigens eine wichtige Hinzufügung von Begriffen zur Wissenschaft dar.
Bedeutung von Rojaijú
Im Allgemeinen bedeutet der Ausdruck "Ich liebe dich", obwohl einige Experten behaupten, dass er auch verwendet werden kann, um "Ich liebe dich" zu sagen, dass ich dich liebe. "Ich liebe dich". Wenn Sie dagegen mehr Wirksamkeit nachweisen möchten, können die folgenden Ausdrücke sagen:
- "Rohayhu'eterrei": Ich liebe dich sehr, oder ich liebe dich sehr.
- "Che Py'alite Guive Rohayhu": Ich liebe dich von ganzem Herzen.
- "Ore Rohayhu": Wir lieben ihn.
- "Opaite Ára Che Rohayhu": Und du wirst immer meine Liebe sein.
Ursprung des roten Ausdrucks
Es ist notwendig, über den Ursprung dieses Wortes zu sprechen.
Der Guaraní besteht aus den Dialekten der Tupí-Guaraní-Kulturgruppe und aufgrund der Lage dieser indigenen Siedlungen hat es die Anpassung bestimmter Ausdrücke an das Spanier ermöglicht. Tatsächlich wird angenommen, dass diese Sprache Sorten wie Correntino (in Argentinien gesprochen) und Paraguayaner enthält.
Es kann Ihnen dienen: Wie viele: Merkmale und BeispieleAndererseits traten in dieser Sprache literarische Manifestationen wie Mythen und Legenden auf und ermöglichten die Kontinuität der Kultur, die Sprache und die Bräuche dieser Völker. Deshalb geben einige Internetnutzer an, dass das Wort aus der Geschichte von zwei Liebenden stammt, die das Wort verwendet haben, um ihre Liebe offen ausdrücken zu können.
Über die Legende
Es gibt mindestens zwei Varianten in der Geschichte:
-Man bezieht sich auf ein Paar, das sich verliebt.
-Die andere hat die Variante, dass die Frau tatsächlich die Tochter des Chefs ist. Dieser Mann wird übrigens als mit einem harten Herzen beschrieben und kann sich um die Entscheidungen anderer Menschen nicht Sorgen machen.
In beiden Situationen verliebt sich das Paar fast vom ersten Treffen. Dieses Gefühl scheint im Laufe der Zeit schnell zu wachsen, obwohl beide erkennen, dass sie ihr Bestes tun müssen, um es zu verbergen.
In dem Wunsch, ihre Zuneigung durch einen Ausdruck zu demonstrieren, der von beiden Liebenden nur verständlich war, schlägt einer von ihnen das Wort "Rohayhu" als die Art zu sagen "Ich liebe dich" zu sagen "Ich liebe dich". Auf diese Weise könnte der andere die Absicht hinter diesen Wörtern verstehen, wenn jemand es sagte.
Ergebnis
Zu diesem Zeitpunkt wirft die Geschichte zwei letzte Szenarien auf:
-In voller Schlacht erhält der Mann die Ausfall. Die letzten Worte waren "Rohayhu", als sein Geliebter ihn sterben sah.
Kann Ihnen dienen: Ángel del Campo Valle: Biographie, Stil, Arbeiten-Der Vater der Frau entdeckte die Liebe, die beide sie hatten. Der junge Mann blieb dort länger für den festgelegten Begriff.
Der Chef fand nach seiner Rückkehr ein beeindruckendes Bild. Der Mann war lebend. Der Liebhaber führte somit zu einem der am meisten verehrten Bäume der Guaraní -Kultur: dem ñandubay.
Sätze in Guaraní
Als eine der wichtigsten Sprachen in der lateinamerikanischen indigenen Gemeinschaft ist es wichtig, einige der am häufigsten verwendeten Phrasen und Wörter zu erwähnen:
-"Pombéro": Geist der Nacht.
-"Alicura": Rock so weiß wie Milch.
-"Maitaporá": Es ist ein Qualifikationsspiel, der die Schönheit eines Jungen oder eines Mädchens hervorhebt.
-"Voi Potá": Während verstanden wird, dass "Rojaijú" ich liebe/Ich liebe dich, wird dieser andere Ausdruck auch verwendet, um mehr oder weniger die gleiche Konnotation zu geben.
-"Ani ndepochy": Sei nicht böse auf mich.
-"Ejumína ko'ape": Bitte komm hierher.
-"Che Rejuga'úpa Cheeve Reju": Bist du hier, weil du mich vermisst?
-"Nde Reju che Aju Haguégui": Du und ich kommen vom selben Ort.
-"Ndaikuai araka'épa OU": Ich weiß nicht, wann es kommen wird.
-"Opyta Opytu'u Hagua": Es war zu ruhen.
-"Osapukái Mombyry Guive": Schreie aus der Ferne.
-"Aha Mbo'ehaópe": Ich werde zur Schule gehen.
-"Rohayhu, Roheka, Rohecháro Ikatu Che ñe'a opytu'u": "Ich liebe dich, ich suche dich, vielleicht, wenn ich dich ansehe, ruhe ich meine Sein aus" (aus dem Gedicht Rohayhu, Red Roheka de Lino Trinidad extrahiert Sanabria).
Kann Ihnen dienen: Pandemonium: Herkunft, Konzept, Synonyme, AntonymeKuriositäten
-"Voi Potá" ist ein weiterer Satz in Guaraní, der eine mehr oder weniger ähnliche Bedeutung für "Rojaijú" hat.
-Es wird angenommen, dass der Ursprung des Wortes einer Guaraní -Legende zu verdanken ist.
-Der Guaraní wird von fast 90% der Bevölkerung in Paraguay gesprochen. Die Bedeutung ist so, dass es sogar Wörterbücher online, Seiten und andere elektronische Quellen gibt, die in Guaraní und Spanisch übersetzt werden.
-Es wird auch geschätzt, dass nach Latein die zweite Sprache für die wissenschaftliche Bezeichnung von Tieren und Pflanzen verwendet wird.
-Obwohl das Schreiben von „Rojaijú“ akzeptiert wird, wird davon ausgegangen, dass dies die Transkription des Begriffs Aussprache ist. In der Tat ist die Art und Weise, dass es richtig geschrieben wird, "Rohayhu".
-Laut einigen Experten und Internetnutzern ist "Rohayhu" eine der schönsten Worte der Guaraní -Sprache.
Verweise
- Wie sagt man das in Guaraní? Ich liebe dich sehr (2016). In hinend. Abgerufen: 5. Juli 2018. In hinendemativ.com.
- 22 Wörter, die Sie in Ihrem Leben brauchen, aber leider nur in indigenen Sprachen (2017) existieren. In upsocl. Abgerufen: 5. Juli 2018. In upsocl upsocl.com.
- Mit freundlicher Genehmigung (s.F.). Im South Portal. Abgerufen: 5. Juli 2018. Im südlichen Portal des E-Nortalsur.com.Arg.
- Guaraní (s.F.). In Wikipedia. Abgerufen: 5. Juli 2018. In Wikipedia de es.Wikipedia.Org.
- Guaraní Sprache (s.F.). In Wikipedia. Abgerufen: 5. Juli 2018. In Wikipedia de es.Wikipedia.Org.
- Rot (s.F.). In Daniel Rucks Blog. Abgerufen: 5. Juli 2018. In Daniel Rucks Blog von Danielrucks.com.
- Rohayhu, Roheka (ich liebe dich, ich suche dich) - Poesie von Lino Trinidad Sanabria. (S.F.). Im Portal Guaraní. Abgerufen: 5. Juli 2018. Im Portal Guaraní Portalguaraní.com.