Dialektvarianten

Dialektvarianten
Mexiko -Dialektikkarte. Quelle: HIDRA92, CC BY-SA 4.0, Wikimedia Commons

Was sind die Dialektvarianten??

Der Dialektvarianten Sie sind Variationen einer bestimmten Sprache, die auf geografischer Lage basieren und die trotz dieser von allen verstanden wird.

Dies bedeutet, dass in einem Gebiet, das dieselbe Sprache spricht.

Ein Beispiel hierfür sind die regionalen Unterschiede in Spanien Spaniens, im Spanischen Mexikos oder jedes spanischen Spanierlandes.

Keine Sprache ist einheitlich, sie wird durch verschiedene Faktoren bestimmt, die sie ständig ändern. In jedem Gebiet finden Sie Varianten in der Sprache: Diese Varianten sind sogenannte Dialekte.

Obwohl der Dialekt normalerweise als eine Art kleinerer Kategorie oder einfacheres System als als Sprache angesehen wird, ist er tatsächlich eine bestimmte Art des Sprechens oder Schreibens dieser spezifischen Sprache.

Es kann dann gesagt werden.

Gründe der Dialektvarianten

Die Gründe für diese Varianten sind vielfältig: Einige mögen viele Jahre ausgehen, und andere wurden möglicherweise in jüngerer Zeit in der Sprache eingeführt. Im Allgemeinen kann man sagen, dass einige der Gründe für die Dialektvarianten sind:

- Der historische Moment.

- Die Region.

- Technologische Innovationen.

Kann Ihnen dienen: Enzyklopädische Note

- Mode.

- Soziale Veränderungen.

- Die Zugwellen.

- Globalisierung und Transkulturisation.

Arten von Dialektvarianten

Diatopische Variante

Es ist das, was Unterschiede in der Sprache verursacht, die durch geografische Ursachen wie Klima, Größe, Isolation usw. bestimmt werden.

Es führt zur Bildung regionaler oder regionaler Dialekte. Beispiele dafür sind die Halbinsel, karibische Dialekte usw. Dies ist die dialektale Variante selbst.

Diaphasische Variante

Bestimmt den Unterschied der Sprache, die durch den persönlichen Stil oder die Art, sich auszudrücken, verursacht.

Stil.

Diachrische Variante

In dieser Variante müssen sich die Veränderungen in der Sprache im Laufe der Zeit bewirken. Es sind langsame Veränderungen, die nur über einen langen Zeitraum gesehen werden können.

Diastratische Variante

Es ist eine soziokulturelle Variable, die hauptsächlich das kulturelle und sozioökonomische Niveau der Sprecher beeinflusst.

Dialektalvarianten können auch nach ihrem Ursprung eingestuft werden in:

Indigenismen

Sie sind Wörter, die in die Sprache aufgenommen wurden, die aus Sprachen der Aborigines stammt.

Regionalismen

Sie sind Unterschiede in Vokabular, Grammatik oder Intonation der Sprache in verschiedenen Regionen innerhalb desselben Landes oder des gleichen Territoriums.

Ausländer

Dies sind Wörter, die zu anderen Sprachen gehören, die mit derselben oder anderen Bedeutung integriert wurden.

Beispiele für Dialektvarianten

Im spezifischen Fall von Spanisch (oder Spanisch) hat jedes spanischsprachige Land seine eigene Art, sich selbst, seine Redewendungen und Regionalismen auszudrücken.

Es gibt viele Dinge, Konzepte und Objekte, die nach der Region auf die eine oder andere Weise bezeichnet werden. Dies sind nur einige Beispiele:

Kann Ihnen dienen: Grammatiklinks

- AUTO In Argentinien und Peru, Auto in Mexiko und Spanien, ein Auto in Venezuela.

- KUCHEN In Argentinien und Venezuela, Kuchen in Mexiko, Kuchen in Spanien, Keke in Peru.

- DRACHEN In Argentinien, Papalote in Mexiko und Kuba, Komet in Spanien und Peru, Papagayo in Venezuela.

- ERDBEERE In Argentinien und Uruguay, Erdbeere in den anderen Ländern.

- Porto In Argentinien, Bohnen in Spanien, Bohne in Mexiko, Frejol in Peru, Bohnen in Kolumbien, Caraotas in Venezuela.

- Pochoclos In Argentinien, Maispop.

- KICHERERBSEN In Argentinien und Peru, Erbsen in Mexiko, Erbsen in Spanien, Petit Pois in Venezuela.

- AVOCADO In Argentinien, Chile und Peru, Avocado in den anderen Ländern.

- Braun In Argentinien, Paprika in Venezuela, Pfeffer in Spanien und Peru, Chile Morrón in Mexiko.

- SCHNUR In Argentinien, Silber in Venezuela und Peru, Wolle in Mexiko, Pasta in Spanien.

- Rübe In Argentinien, Venezuela, Spanien und anderen Ländern, Betabel in Mexiko, Betarraga in Peru.

- GRÜNE ZWIEBEL In Argentinien, Zwiebel in Spanien, Zwiebel in Venezuela, chinesische Zwiebel in Peru, Cambray Zwiebel in Mexiko.

- MAIS In Argentinien und Peru, Mais in Mexiko, Jojoto in Venezuela, Mazorca in Spanien.

- Chauchas In Argentinien, grüne Bohnen in Spanien, Vainitas in Venezuela und Peru, Ejote in Mexiko.

- Lampe In Argentinien, Glühbirne in Spanien, Bombillo in Venezuela und Kolumbien, konzentrieren sich in Mexiko, Ampouleleta in Chile.

- STROH In Argentinien, Pajilla in Spanien, Piteillo in Venezuela, Kolumbien und Kuba, Sorbet in Ecuador, Bulb in Chile, Popote in Mexiko.

Kollektiv, Bondi In Argentinien, Bus, in mehreren Ländern in Mittelamerika, Buset, Chiva, Bus in Kolumbien, Bus in Venezuela, Guagua in Kuba, Puerto Rico und Canary Islands, Pesero in Mexiko.

Kann Ihnen dienen: sprachliche Kommunikation

Verweise

  1. Consuelo Yánez Cossío (2007). Eine Einführung in die allgemeine Linguistik. Quito, Ecuador.
  2. Wie sagt man in Ihrem Land ... von Mamalatinaenphilly erholt sich erholt.com.