Weihnachtslieder

Weihnachtslieder
Die Weihnachtslieder waren beliebte Songs mit Chor, die im Mittelalter mit Weihnachten verbunden waren

Was sind die Weihnachtslieder?

Der Weihnachtslieder Sie sind eine beliebte poetische Musikform zwischen dem 15. und 18. Jahrhundert in Europa, insbesondere in Spanien. Es waren kurze beliebte Lieder, die einen Chor hatten, der zu mehreren Stimmen gesungen wurde. Sie sind derzeit mit Weihnachten verbunden und sind Teil der spanischen, portugiesischen und lateinamerikanischen Kultur. 

Die Weihnachtsliege selbst kommt auf viel ältere musikalische Weise aus der traditionellen Strophe des kastilischen Lyric und begann seit mindestens das fünfzehnte Jahrhundert als Weihnachtslieder bezeichnet zu werden.

Der etymologische Ursprung des Wortes "Carol" stammt aus dem Wort "Bösewicht" (der in den Villen). Das heißt, die Carol wurde von den Bewohnern der ländlichen Villen vorbereitet und gesungen, normalerweise Bauern. 

Zu den bemerkenswertesten Carols -Komponisten zählen: Pedro de Escobar, Juan Del Encina, Francisco Guerrero, Juan Gutiérrez de Padilla und Gaspar Fernandes.

Herkunft und Geschichte

Die ersten musikalischen Kompositionen, die den Namen "Weihnachtslieder" mit dem Namen von 1470 mitgebracht haben, ungefähr. Es war während der Renaissance, als diese musikalische Form explizit auftrat, als Produkt der Entwicklung des Cantiga oder des Liedes.

Es gibt viele ältere Präzedenzfälle, die im 10. Jahrhundert über die Anwesenheit von Weihnachtsliedern sprechen. Dies ist der Fall von Zusammenstellungen von Lucas de Tuy in seinem Buch Chronicon Mundi, 1236, wo er im 10. Jahrhundert von einer Art "Protovillancicos" spricht, und andere in der Nähe seiner Zeit in 1200.

Die Weihnachtsliege und Weihnachten

Die Tatsache, dass die Carol einen religiösen Charakter nimmt, reagiert auf historische Tatsachen im Zusammenhang mit dem Katholizismus.

Grundsätzlich begannen sie als Lieder, die die Weihnachtsmassen begleiteten. Es gibt mehrere Beispiele, die zitiert werden können: im sechsten Jahrhundert, Puer Natus Est Nobis Es war ein gregorianisches Lied, das in den dritten Massen der Weihnachtsliturgie als Introito gesungen wurde.

Die Musik dieses Stücks wurde dann von Thomas Tallis, einem englischen Komponisten des 16. Jahrhunderts, als grundlegender Bestandteil seiner Weihnachtsmesse verwendet. Auch während der neunten und Jahrhunderte wurde in den Zisterziense eine Weihnachtsmusiksequenz populär gemacht.

Kann Ihnen dienen: Metaphysikbücher

Aber die erste Adaption der populären profanen Musik an die heiligen Songs of Christmas wurde vom französischen Mönch Adam von San Víctor aus dem zwölften Jahrhundert vorgenommen, was zur Verwendung beliebter Melodien für Weihnachtslieder führte.

Mardians im Mittelalter

Der Ursprung der Weihnachtslieder war mit der populären Musik in ländlichen Villen und Orten verbunden, die von Bauern und "Bösewichten" gesungen wurden. Wie bereits erwähnt, wurden diese beliebten Lieder seit dem zwölften Jahrhundert an Weihnachtsliturgische Feierlichkeiten angepasst.

Während des gesamten Mittelalters unterzog sich die Carol in verschiedenen Veränderungen und bildete zusammen mit dem Mozarabischen und Cantigas -Glas eine der drei spanischen wichtigsten lyrischen Hauptgenres.

Anschließend wurde in den beliebten Songbooks wie dem eine wichtige Stichprobe der mittelalterlichen und Renaissance -Weihnachtslieder gesammelt Allgemeines Songbook, der eine von Palacios, der eine von Linares, der eine von Upsala, Der der Colombina oder das von MedinaCelli.

Angesichts dieser Popularität und einfachen Anpassung der Weihnachtslieder sah die Kirche eine perfekte Formel, um ihre religiöse Botschaft zu verbreiten.

Einige erste Weihnachtslieder wurden mit der Figur der Jungfrau und der Geburt Jesu komponiert, aber die profanen Buchstaben dieser Lieder wurden ebenfalls geändert, und es wurde angegeben, dass sie „mit der Musik von“ oder „im Ton“ eines beliebten Singens singen Carol der Zeit, bekannt für die Gemeindemitglieder.

Eigenschaften der Weihnachtslieder

Von profaner Herkunft

Die Weihnachtslieder haben ihren Ursprung in der Populär. Es waren musikalische und poetische Formen, die von den Einwohnern der Villen gemacht wurden, daher ihr Name.

Metriken

Seine Verse sind normalerweise von kleiner Kunst: hexasylls- und Oktosilien. Diese Art von Metrik gibt ihnen eine großartige und einfache Musikalität, um sich an jede Begleitung anzupassen. Darüber hinaus ist das Auswendiglernen einfach.

Polyphonieanwendung

Die Komponisten hatten Mühe, Vorkehrungen zu drei oder vier Stimmen zu treffen. Dies gab einen feierlicheren Charakter in ihren Interpretationen in den Tempeln. Während sich die Musik weiterentwickelte, wurden den Teilen, Instrumenten und Nuancen mehr solide Ressourcen hinzugefügt.

Kann Ihnen dienen: 6 Blumen, die mit B beginnen

Themen

Unter den Themen, die von dieser Art von Komposition behandelt werden, sind ursprünglich einige, die sehr ständig wiederholt werden. Unter diesen finden wir:

- Liebhaber, dargestellt als "Freunde".

- "Die Wache", diese Frau, die sich bemüht, ihre Unabhängigkeit zu erreichen.

- "The Early Damisela", das Mädchen, das diese "Freundin" finden muss, die sie ergänzt, und das beginnt zu bemerken, dass es das Zentrum der Aufmerksamkeit von Männern ist.

- Die "Frau litt in einer schlechten Ehe", die sich gefangen fühlt und benutzt hat und fliehen will.

- Die "Nonne", die das Gefängnis im Kloster sieht und jedes Gerät benutzt, um sich selbst zu befreien.

- Und als sie mit Weihnachten in Verbindung gebracht wurden, waren die Themen die Jungfrau, die Geburt Jesu und wie er in einer Krippe geboren wurde.

Struktur

Die Weihnachtslieder bestehen häufig aus den folgenden Weise:

- Eine Strophe oder ein Chor, bestehend aus 2, 3 oder 4 Versen, die im gesamten Gedicht kontinuierlich wiederholt werden.

- Ein Quartett namens "Mudeza", mit Reim, häufig: Abba, Abab.

- Ein Vers für die Verbindung des Endes mit dem Chor, der "Back" oder "Link" genannt wird.

Beispiele für berühmte Weihnachtslieder

In Lateinamerika wurden die Weihnachtslieder im 19. Jahrhundert populär. In jedem Land haben sie sich nach ihrer eigenen Kultur mit regionalen Redewendungen und Melodien angepasst. Offensichtlich erfüllten sie auch eine evangelisierende Mission, da beliebte Lieder an Weihnachtsliturgien angepasst wurden.

Viele von ihnen enthalten indigene Motive, Produkt des in Amerika auftretenden kulturellen Synkretismus. Als nächstes werden wir 10 der berühmtesten in Lateinamerika nennen und ein paar Fragmente von jedem geben.

Fliegen Sie die Taube

La Paloma fliegt, stand im Sand

Warten auf Heiligabend (bis)

Gehen Sie, Palomita, dienen Sie mir als Führer

Bis zur Cunita del Niño de María (bis)

Das weiße Popcorn

Als ich hier ankomme, wenn ich hier ankomme

Ich bekomme mein Taschentuch

Um allen ein frohes neues Jahr zu geben,

Um allen ein frohes neues Jahr zu geben.

Weißes Popcorn, weißes Popcorn

Blaue Patics

Du bist derjenige, der singt

Kann Ihnen dienen: Humberto Fierro

zwischen den Wolken.

Tutaine (Kolumbien)

Tuturumá Tutaine

Tuturumaina Tutaine

Tuturuma Tutaina, Turumá

Tuturumaina Tutaine.

Die Pastoren von Belén

Sie kommen, um das Kind anzubeten;

Die Jungfrau und San José

Sie empfangen sie mit Liebe.

Doña María, ich bitte (Chile)

Doña María, ich bitte dich

Im Namen des Glücks,

Lass dein Kind mich sehen

dass sie mir eine geben werden.

Doña María, ich bitte dich,

Im Namen des Glücks.

Doña María Ich bin gekommen

Lass uns den kleinen Jungengott sehen.

Huachi Torito (Peru)

Der Zweig wurde aus dem Baum geboren,

Die Blume wurde aus dem Zweig geboren,

Maria wurde aus der Blume geboren,

Von Maria, dem Kind Gott.

Huachito Torito,

Torito del Corralito,

Huachito Torito,

Torito del Corralito.

Mein Sabanero Burrito (Venezuela)

Mit meinem Sabanero Burrito
Ich gehe zur Belen Road.

Wenn sie mich sehen, wenn sie mich sehen,
Ich gehe zur Belen Road

Der Lucerito Mañanero
Beleuchtet meinen Weg.

Wenn sie mich sehen, wenn sie mich sehen,
Ich gehe zur Belen Road.

Das kreolische Kind (Venezuela)

Wenn die Jungfrau Anden wäre
und San José de Los Llanos,
Das Kind Jesus wäre sein
Ein venezolanisches Kind.

Ich hätte schwarze Augen,
Wer weiß, ob Aguarapados,
Und das Toastgesicht
Von der Sonne auf diesen Seiten.

Die Posadas (Mexiko)

Im Namen des Himmels

Ich frage dich Posada,

Nun, du kannst nicht laufen

Meine geliebte Frau.

Hier ist kein Gasthaus,

Weitermachen,

Ich kann nicht öffnen

Kein Tunant.

Dezember Inns ankündigen

Dass das Kind Jesus ankam (bis).

Fisch im Fluss (Mexiko)

Aber sehen Sie, wie der Fisch im Fluss trinkt,
Aber sehen Sie, wie sie trinken, um Gott geboren zu sehen.
Sie trinken und trinken und trinken wieder
Der Fisch im Fluss, um Gott zu sehen.

Lieder (Argentinien)

Heute Abend ist Heiligabend

Und es schläft nicht Nacht,

Weil der Messias geboren wurde

Das kommt, um uns zu erlösen.

Die Pastoren von Belén

Alles zusammen für Brennholz,

Das Kind erhitzen

Heiligabend wurde geboren.

Verweise

  1. Valencia zuloaga, j. N. (1998). Panorama der Carol. Spanien: Cervantes. Erholt von: CVC.Cervantes.Ist
  2. Weihnachtslieder: Was ist seine Herkunft? (S. F.). (N/a): Bekia Weihnachten. Erholt von: Bekianavidad.com
  3. Los Carncicos (2013). (N/a): Musikgeschichte. Erholt von: Historiadelamusica.WordPress.com
  4. Weihnachtslieder. F.). (N/a): Wikipedia. Geborgen von: ist.Wikipedia.Org